Translate.vc / español → inglés / Harriet
Harriet traducir inglés
2,117 traducción paralela
Harriet Hayes.
- Harriet Hayes.
Hay un tema en los sketches de Harriet esta noche.
There is a theme in Harriet's sketches tonight.
Trabajo aquí, Harriet.
I work here Harriet.
Sí, acabo de ir al camerino de Harriet.
Yeah, I just went down to Harriet's dressing room.
- ¿ Harriet?
- Harriet?
- ¿ Quién es Harriet Hayes?
- Who's Harriet Hayes?
Harriet y yo nos hemos peleado. Pero no ha sido nada.
Harriet and I had a fight, its not a big deal.
Eso es lo que hacéis Harriet y tú. - Sí.
- That's what you and Harriet do.
- Bien. He venido a enseñarle a Harry unas pruebas de maquillaje.
Stopped by to show Harriet some make-up tests.
¿ No ha vuelto Harriet?
Isn't Harriet back?
El primer día del trabajo, te dije, " Tú y Harriet, ¿ será un problema?
The first day of work, I said, " You and Harriet, is it gonna be a problem?
- Harriet....
- Harriet...
Harriet.... No sé, ¿ cuando vuelvas,... podrías engañarle un poco o lo que sea?
I don't know, when you get back here, could you just fake it with him or something?
¿ Puedo bajar y jugar con Harriet?
Can I go downstairs and play with Harriet?
Harriet está en el set de Rolling Stones.
Harriet's on the Rolling Stones set.
Están con última toma de Harriet.
And they're on Harriet's last shot of the night.
Tu relación con Harriet Hayes.
Your relationship with Harriet Hayes.
Puede que no sea el tipo más tierno del mundo, pero yo no calificaría mi relación con Harriet de acoso sexual.
I may not be the smoothest guy in the world, but I wouldn't characterize my relationship with Harriet as sexual harassment.
Oh, créeme, lo último que Harriet es es razonable, así que lo tenemos claro.
Oh, believe me, the last thing Harriet is is reasonable, so we're in the clear.
Tú quieres a Harriet aquí,... pero no insistirás, como estás obligado a hacer,... a que deje el set de Luke Scott,... porque no quieres que ella piense que eres un mezquino.
You want Harriet here, but you won't insist, as you're entitled to do, that she walk off Luke Scott's set, because you don't want her to think you're petty.
Entre tú y yo... ¿ no es Harriet la razón por la que tienes dificultades para escribir?
Just between you and me, isn't Harriet the reason you're having trouble writing?
Harriet dar dinero a una ONG que ni siquiera le gusta.
Harriet...... give money to a charity he doesn't even like.
- Están hablando de Harriet.
- They're talking about Harriet.
La demandante vio a los guionistas varones hablando de las distintas maneras... de las que podrían tener relaciones sexuales con Harriet Hayes.
"The plaintiff observed" the male writers discussing the different ways in which they might have intercourse with Harriet Hayes.
- Eres idiota, Harriet.
- You're a sucker, Harriet.
¿ Quieres esperar hasta tener a Harriet fuera de tu órbita?
You want to wait till you've got Harriet out of your system?
-... porque estaba mal con Harriet.
- because I was in a bad place about Harriet.
¿ No es Harriet la razón por la que tienes dificultades para escribir?
Isn't Harriet the reason you're having trouble writing?
Y necesito hablar con Harriet Hayes.
And I'll need to talk to Harriet Hayes.
Puedo esperar hasta después del programa por Harriet.
I can wait until after the show for Harriet.
¿ Que ha hecho Harriet?
What did Harriet do?
Karen Salisbirk escribió un sketch para Harriet, pero lo cortaron.
Karen Salisbirk wrote a sketch Harriet was in, but it got cut at dress.
Harriet le dijo,
Harriet said,
Estuve un poco deprimido cuando Harriet comenzó a salir con Luke.
I was a little depressed when Harriet started seeing Luke.
¿ Harriet?
Harriet?
Quizás podrías llamarme cuando se le pase lo de Harriet.
Maybe you'll give me a heads up when he's over Harriet.
Soy Harriet Hayes.
I'm Harriet Hayes.
- Soy Harriet Hayes.
- I'm Harriet Hayes.
Van a tomarte declaración, Harriet.
They're gonna take your deposition, Harriet.
- ¿ Puedo llamarte Harriet?
- Can I call you Harriet?
He hablado con Harriet antes.
You know I talked to Harriet before.
- Tú sigues enamorado de Harriet Hayes.
- You're still in love with Harriet Hayes.
Es Harriet Beecher Stowe.
It's Harriet Beecher Stowe.
Wally, será mejor que traiga a Harriet para que puedas contárselo tú.
Wally, I'd better bring Harriet down here so you can tell her.
Harriet es...
- Harriet would be -
- Estoy bien, Harriet.
- I'm okay, Harriet.
Harriet.
Harriet, uh -
Harriet, ¿ cómo lo digo?
Harriet, how do I say this?
Me siento muy avergonzado, Harriet.
I'm very ashamed, Harriet. L -
Di algo, Harriet.
Say something, Harriet.
Gracias por regresar, Harriet.
Thanks for coming back, Harriet.