Translate.vc / español → inglés / Hennessy
Hennessy traducir inglés
184 traducción paralela
Estoy encantada de que viniera, Mr. Hennessy.
I'm awfully glad you came, Mr. Hennessy.
Y ahora, amigos, ahora que encontramos la camisa de Hennessy, ¿ les importaría buscar un botón que perdí?
And now, friends, now that we've found Hennessy's shirt, would you all mind looking for a collar button that I lost here?
De los donativos se ocupa el Sr. Hennessey.
Oh, the charity discount is taken care of by Mr Hennessy now. It's the first office down the hall.
- ¡ Averigüe su dirección!
Call up Hennessy and find out where that girl lives.
Yo estaba esperando a que Hennessay me sustituyera.
I was at the wheel waiting'for Hennessy to relieve me.
¿ Hablaste del tema con Hennessy?
Did you take the subject up with Hennessy?
¿ Qué respondió Hennessy a eso?
What did Hennessy say to that?
Hennessy y James están en la recepción.
Hennessy and James are in the lounge.
Ése es Leslie Hennessy.
That's Leslie Hennessy.
A donde voy, va Hennessy.
I'm afraid where I go, Hennessy goes.
- Escoltado por el Sr. Hennessy.
- Escorted by Mr. Hennessy.
¿ O sea que iremos juntos, Hennessy?
You mean we'll be going together, Hennessy?
- Al Sr. Hennessy.
- Mr. Hennessy.
Hablaba con el Sr. Hennessy. ¿ Sabía que descubrió al asesino del hacha?
I've been talking to your shadow. Guy, did you know Mr. Hennessy helped crack that ax murder?
- Hola, Hennessy.
- Hi, Hennessy.
Vamos, Hennessy.
Come on, Hennessy.
Hennessy nos vigila.
Your friend Hennessy is watching us.
Si anuncian que no juego, Hennessy sospechará.
If they announce I won't play, Hennessy's bound to be suspicious.
Quédate aquí y entretén a Hennessy después del partido.
Stay here and help me give Hennessy the slip after the match.
Pero estará con Guy, ¿ no?
But you'll be with Guy, surely? - Hennessy!
El Sr. Hennessy te anda buscando.
Mr Hennessy has been looking for you.
- Como mínimo, Hennessy aceptó el trato.
- Minimum, Hennessy shook on it.
Hola, Sr. Hennessy.
Hi, Mr Hennessy.
Así que busqué solaz en Hennessy's. Al principio sólo un poco.
So I used to lean on a little Hennessy's. Just a little at first.
El Dr. Hennessy y Mick están con él.
Dr. Hennessy and Mick are with him now.
- Nada mal, Sr. Hennessy.
Not bad, Mr. Hennessy.
Los guardias de Hennessy lo vieron y parecía normal.
Hennessy's guards saw him. Said he looked like any other man.
- Eso dicen los guardias.
That's what Hennessy's boys say.
- Le dispararon.
- Hennessy's boys shot at him.
Según las pruebas, Hennessy fue asesinado por una criatura con rayos atómicos de fuerza sobrehumana.
All right, then, according to the evidence, Hennessy was murdered by a creature with atom rays of superhuman strength.
¿ Recuerdas el dictáfono de Hennessy?
Remember that cylinder we took out of Hennessy's Dictaphone?
Sería difícil situarla, pero la voz del asesino sonaba más mecánica que la de Hennessy.
Well, it'd be hard to place it anyway, but the killer's voice sounded more mechanical than Hennessy's.
Se parece a lo de Hennessy.
Looks like the same job pulled on Hennessy.
Los enemigos de MacGraw solían ser amigos de Hennessy, pero ambos fueron asesinados del mismo modo por la misma persona... O cosa.
MacGraw's enemies were usually friends of Hennessy's, and yet they were both killed in the same way and by the same person or thing.
¿ Asocia los dos asesinatos?
Do you tie up MacGraw's murder with the Hennessy murder?
¿ Había restos radioactivos en el caso Hennessy?
Say, Dr. Walker, didn't you find radioactivity in the Hennessy killing?
Como ya saben, la gran noticia de hoy gira alrededor del asesinato del fiscal MacGraw, que fue descubierto en su garaje, asesinado de manera similar a Hennessy.
Well, as you know, today's big story hinges around the killing of District Attorney MacGraw, whose body was found today in his garage, murdered in much the same manner as Hennessy was.
La relación entre la muerte de MacGraw y la de Hennessy, un jefe del hampa, sigue sin conocerse.
What connection the murder of MacGraw can possibly have with Hennessy, a gangland boss, is unknown at present.
No estoy seguro, pero sé que Hennessy y MacGraw murieron por algún motivo.
Can't put my finger on it, but I do know that Hennessy and MacGraw were killed for a reason.
No entendías por qué Hennessy y MacGraw fueron asesinados igual a pesar de estar en extremos opuestos de la ley.
Remember you said this morning that you were thrown because Hennessy and MacGraw were both killed in the same way and by the same thing yet they were always on opposite sides of the fence?
Hennessy y MacGraw ayudaron a encarcelar a Frank Buchanan.
Hennessy and MacGraw helped convict Frank Buchanan.
¿ Y qué pintaba Hennessy?
Well, where does Hennessy come in?
Era la mano derecha de Buchanan.
Well, Hennessy was Buchanan's number-two man.
- Primero Hennessy y luego MacGraw.
First Hennessy then MacGraw.
Tu oficina está en Hong Kong, en la calle Hennessy.
Your office is in Hong Kong, Hennessy in the street.
Fue por culpa de una copa de Oporto,... que me tomé después de varias cervezas,... y tuve la culpa de que Wheelan se metiera en mi cama.
It was a terrible consequence of drunkenness in the Hennessy 3 stars. I became guilty with Whelan, when he fell into bed.
Y con Jack Hennessy, de Unreal, y el batería de Democratic Convention.
And Jack Hennessy of the Unreal. And the drummer of the Democratic Convention.
Hennessy Cinco Estrellas, claro.
Five-star Hennessy, of course.
Ojalá pudiera.
Hennessy!
El móvil para asesinar a MacGraw y a Hennessy.
It's the only connecting link I could come up with, why any guy should want to kill both MacGraw and Hennessy.
Pero de buena marca.
A good brand preferably. I wouldn't say no to a glass of Hennessy