Translate.vc / español → inglés / Herald
Herald traducir inglés
929 traducción paralela
Soy del Herald-Examiner.
I'm from The Herald-Examiner.
El corresponsal del New York Tribune Herald.
Paris correspondent to the "New York Tribune Herald."
Escuchen cantar a los ángeles heraldos
Hark the herald angels sing
Tengo un primo en el Herald.
I've got a cousin on the Herald.
Reyes, respondieron con esto a nuestro heraldo.
Kings of the Crusade, this is their answer to our herald.
Póngame con Stones, del Herald Square, Nueva York.
I want to speak to Stones, Tower Square, New York.
¿ Qué dice The Herald?
What does The Herald say?
No. Es mi "Paris Heráld".
- No, that's my Paris Herald.
- Y quisiera el Paris Herald cada mañana.
And I'd like the Paris Herald every morning.
Edición de París del New York Herald.
Paris edition of the New York Herald.
THE PARIS HERALD RADIO X RECLAMA TERCERA VÍCTIMA
Radium X claims third victim. Radium X claims third victim.
Soy del Morning Herald.
I'm from the Morning Herald.
Soy Claudine André, del New York Herald.
Claudine André of The New York Herald.
- No, el "New York Herald".
- No, The New York Herald.
¿ Ha visto esta tarde la edición del Herald-Express?
Have you seen this afternoon's edition of the Herald-Express?
Intenté localizarte y decírtelo pero el Herald lo consiguió primero.
I tried to reach you and tell you but the Herald got it first.
Soy reportero del New York Herald.
I am a reporter for The New York Herald.
Se enterará como los demás, cuando lo lea en en New York Herald.
He will hear about, when everybody else does. When he will read the New York Herald.
Pretendo publicar noticias de hechos sensacionales recientes y de primera mano.
I intend to feature in the Herald first and upto the minute news of sensational events.
Si nos dice el precio que pide por el Herald...
And now if you would let us know your lowest price of the herald.
¿ Cuántos de esos leen el Herald?
How many of those people read The Herald?
- Sí, señor. del New York Herald.
- Yes, I am a reporter at New York Herald.
Soy reportero del New York Herald.
I am a reporter at New York Herald
Si alguien encuentra este diario, entréguelo al señor James Gordon Bennett, del New York Herald.
Should anyone ever find this diary take it to Mr. James Gordon Bennet of the New York Herald.
Me envía el New York Herald.
Neither I was sent by the New York Herald.
Doctor, he pensado que sería extraordinario que la expedición del New York Herald acompañase al doctor Livingstone cuando descubra la fuente del Nilo.
You know Doctor, I was thinking what a great story it would make Doctor Livingstone discovers the source of Nile. New York Herald expedition was with him.
¿ No sería porque el London Globe le había robado la hazaña al New York Herald?
Wasn't it because that'The London Globe'had stolen a march on the'New York Herald'.
Tengo ante mí un ejemplar del New York Herald.
I have before me a copy of'New York Herald'.
Este editorial lo firma James Gordon Bennett, editor del New York Herald y patrón del señor Henry Stanley.
That editorial gentlemen is signed by Mr. James Gordon Bennet, publisher of the'New York Herald'. An employer of Mr. Henry. M. Stanley.
Fui aquí a la escuela. No era Eton ni Herold. Era el asilo de pobres de Saint Asphord para niños huérfanos.
I was born in England. went to school here, not Eton, Herald but workhouse of Children poppers
Póngame con el Morning Express y el Herald.
Get The Morning Express and The Herald.
- Herald Bulletin?
- Herald Bulletin?
Bill Lydig es periodista, del St. Louis Sun-Herald.
Bill Lydig's a newspaperman St. Louis Sun-Herald.
- ¿ Que nos gane el Herald?
And let the Herald beat us?
- Morirá para mí, no para el Herald.
He dies for me, not the Herald.
- ¡ Que se vayan con el Herald.!
Tell the advertisers to go to the Herald.!
Últimamente, ese maldito Herald ha gozado de mucha suerte.
That dirty Herald's been gettin'all the breaks.
¡ Represento al New York Herald!
I represent the New York Herald!
Les presento al Chicago Tribune, Baltimore Sun, New York Herald el Boston Transcript, Philadelphia Ledger y el Consorcio Howard Scripps.
Allow me to present to you the Chicago Tribune, Baltimore Sun, New York Herald Tribune, Boston Transcript, Philadelphia Public Ledger, and the Scripps Howard Syndicate.
- El Chicago Record Herald.
- Chicago Record Herald, just out.
La historia de su vida comienza mañana en el Herald.
The story of your life starts tomorrow in the Herald.
El Herald Tribune dice que usted es mejor presidente en su obra que yo.
Herald Tribune says that you make a better president in I'd Rather Be Right than I am.
¡ El Bohemian Herald, nuevo decreto de racionamiento!
Bohemia Herald! New rate decree!
¡ El Bohemian Herald, infórmense!
Read all about it! Bohemia Herald!
Corresponsal especial del New York Herald.
Special correspondent of the New York Herald.
El grueso es del New York Herald.
The fat one's from the New York Herald.
¿ Dónde está Montjoy, el heraldo?
Where is Mountjoy the herald?
No vengáis más por el rescate, gentil heraldo.
Hooray! Come now no more for ransom, gentle herald.
Nunca más volveréis a oír al heraldo.
Thou never shalt hear herald any more.
Heraldo, coge una trompeta, galopa hasta aquellos jinetes, ordenadles que desciendan a combatir con nosotros, o que salgan del campo de batalla ;
Take a trumpet, herald. Ride thou unto the horsemen on yonder hill. If they won't fight with us, bid them come down, or void the field.
Ahí viene el heraldo del francés, mi señor.
Here comes the herald of the French, my liege.