Translate.vc / español → inglés / Hikari
Hikari traducir inglés
63 traducción paralela
Cámara UBUKATA Toshio Sonido OMURA Saburo Montaje KADOTA Yonekazu Música SAOTOME Hikari
Camera UBUKATA Toshio Sound OMURA Saburo Editing KADOTA Yonekazu Music SAOTOME Hikari
HIKARI HAYASHI SONIDO :
Music by HIKARU HAYASHI
Rayo de luna.
Moonbeam! ( "Hikari!" )
Anotaciones del diario de Hikari Horaki Como siempre estamos haciendo simulacros en clase, no me di cuenta de la gravedad de la situación.
We'd already had a lot of evacuation training at the school, so we didn't really think it was so serious.
Claro que sí... vamos a comer!
Yeah, you do. Hikari! Let's have lunch together!
Ikari...
Hikari...
Puedo tener la fuerza para seguir a delante Pero tengo ganas de dejar todo de una vez
Stay with me. { \ fad ( 150,500 ) \ be1 } sora e hikari kakenuketeyuku { \ 3cHE8AD85 } Light breaks through the sky.
Ameagari de niji de ustedes ni kono kokoro ni hikari wo tsuretekuru mayoui tsudzukeru koto ga hitotsu no Kotae yo ni naru gomakashitari shinai a Chikau yo
ameagari of niji of you ni kono kokoro ni hikari wo tsuretekuru mayoui tsudzukeru koto ga hitotsu not kotae ni naru yo gomakashitari shinai to chikau yo
Anata wo oikaketeita hikari no naka de ( Te persigo en la brillante luz )
I turn to the warm wind for help, the wind I felt every time you held me
Anata wo oikaketeita hikari no naka de ( Te persigo en la brillante luz )
Anata o oikakete ita hikari no naka de dakareru tabi
Los sueños se vuelven espejismos lejanos,... cada vez que me envuelvo en la luz que te sigue.
Yume wa tooki maboroshi ni Anata o oikakete ita hikari no naka de dakareru tabi
Subete wo terasu hikari ni mieta
Hayakawa Yuri : Kakiuchi Ayami all were as if illuminated by the light Fujitani Kaho :
Hikari kagayaku
World
Hikari kagayaku Sekai wo
A bright and ideal world.
Esos pensamientos llegaron a mis noches sin dormir. 150 ) \ be1 } anata ga nokoshita hikari to kage no naka ni 150 ) \ be1 } tsutsumarete naiteiru paso noches en vela llorando... 150 ) \ be1 } fukai fukai mori no naka de muy adentro de ese profundo bosque.
Anata ga nokoshita hikari to kage no naka ni tsutsumarete naite iru fukai fukai mori no nada de.
150 ) \ be1 } anata ga nokoshita hikari to kage no naka ni 150 ) \ be1 } tsutsumarete naiteiru paso noches en vela llorando... 150 ) \ be1 } fukai fukai mori no naka de muy adentro de ese profundo bosque.
Anata ga nokoshita hikari to kage no naka ni tsutsumarete naite iru fukai fukai mori no nada de.
150 ) \ be1 } nemurenu yoru wo watari Esos pensamientos llegaron a mis noches sin dormir. 150 ) \ be1 } anata ga nokoshita hikari to kage no naka ni 150 ) \ be1 } tsutsumarete naiteiru paso noches en vela llorando...
Wandering through sleepless nights,... I am crying, enveloped within the light and shadow you left behind,
Hotaru no Hikari 2 Episodio 4
Chapter 6
# La sombra que busca la luz # # Cuenta un chiste estúpido #
Hikari o motomete kage wa tawainai JOKE o shaberu.
# ¿ Existirá un mundo... # #... donde haya luz? #
Soto no sekai ni wa hikari wa aru no ka?
# ¿ Existirá un mundo... # #... donde haya luz?
Soto no sekai ni wa hikari wa aru no ka?
Hikari o motomete Kage wa Tawainai BROMA O shaberu.
Hikari o motomete kage wa tawainai JOKE o shaberu.
Soto wa Ni no Sekai Wa hikari ARU no ka?
Soto no sekai ni wa hikari wa aru no ka?
Soto no Sekai wa ni Wa hikari ARU no ka?
Soto no sekai ni wa hikari wa aru no ka?
- ¡ Hikari!
Hikari!
¿ Hikari?
Hikari?
Ranhansha kurikaesu Massugu na hikari ga Kousashite
Beams of light crisscross and shoot on forever without announcing where they're headed
¿ Tu nombre es Hikari?
Your name's Hikari?
¡ Ah si, es para Hikari!
Yeah, it's for Hikari!
Yukari...
Hikari...
Hikari Kajiwara.
Hikari Kajiwara
Hikari.
Hikari.
Hikari kagayaku
A bright and ideal
¿ Quién demonios te crees?
Karappo datta boku no heya ni hikari ga sashita { \ cH00FF00 } You let the light shine into what was my empty room
¿ Éste es el poder de una Nivel 5?
Only my RAILGUN can shoot it. imasugu karadajuu o hikari no hayasa de kakemegutta tashika na yokan mirai sae okizari ni shite genkai nado shiranai imi nai! Only my RAILGUN can shoot it now A certain premonition that ran through my body at the speed of light