English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → inglés / Hilda

Hilda traducir inglés

1,319 traducción paralela
Hilda Partridge murió ayer.
Hilda Partridge passed away yesterday.
¡ Pero Hilda era tan joven!
But Hilda was so young!
¡ Hilda tenía 83 años!
Hilda was 83 if she was a day.
Bueno, ciertamente voy a extrañar a Hilda.
Well, I certainly am gonna miss Hilda.
Hilda.
Hilda.
Vino a ver la casa de Hilda.
He's come to look at Hilda's house.
¿ Lo saben Hilda y Winona?
Does Hilda know? Does Winona?
Era Hilda, la de la calle Conklin.
That was Hilda from up Conklin Street.
- Hilda?
- Hilda?
- Hilda.
- Hilda.
- Oh, Hilda!
- Oh, Hilda!
Hilda!
Hilda!
- Adiós, Hilda!
- Bye, Hilda!
Hola Hilda.
Hello Hilda.
Hola Hilda.
Hello, Hilda.
No tan fuerte, Hilda, no tan fuerte.
Not too hard. Hildy, not too hard.
¡ Hilda!
Hildy!
- Entonces no, Hilda.
- Then, no, Hilda.
Encarga unas papayas, Hilda.
Order some papayas, Hilda.
¿ Puedes llamar a mi masajista a ver si puedo ir una hora antes?
Hilda, would you call my masseuse and see if I can come an hour earlier?
Le pedí a Hilda que recogiera a los niños.
I had Hilda pick up the children.
- Vale, Hilda.
- OK, Hilda.
Sería... ¿ Nos disculpas, Hilda?
Lt... Would you excuse us, please, Hilda?
Tocaremos en casa de Hilda, la tía de Barmy, este fin de semana, son sus bodas de plata.
We're playing at Barmy's Aunt Hilda's place this weekend, it's her silver wedding anniversary.
¿ La tía de Barmy, Hilda, es española?
is Barmy's Aunt Hilda Spanish?
Por supuesto, no hemos visto a Hilda, la tía de Barmy.
Of course, we haven't seen Barmy's Aunt Hilda.
Estamos aquí para tocar en la fiesta de las bodas de plata de mi tía Hilda.
We're here to play at my Aunt Hilda's silver wedding party.
Oiga, la tía Hilda tendrá mantequilla.
I say, Aunt Hilda will have butter.
Las fiestas de Hilda siempre son encomiables.
( Woman ) Hilda's parties are always commendable.
- Gracias, Hilda.
- Thank you, Hilda.
- Es pobre Hilda.
- lt's poor darling Hilda.
- ¿ Hilda?
- Hilda?
Hilda... algo.
Hilda... something.
- Pobrecita Hilda.
- My poor Hilda.
- Oh, Hilda, qué valiente.
- Oh, Hilda, you're so courageous.
Ninguna carta de Augustus, Hilda.
No letter from Augustus, Hilda.
Déjà la sala por ahora, Jane. Me voy arriba.
( Hilda ) Leave the sitting room for now, Jane. I'm just going in.
- Buenos días, Hilda.
- Good morning, Hilda.
Estoy preocupada, Hilda. Creo que me iré a Deverill con el primer tren.
I'm so worried, Hilda. I think I shall go down to Deverill by an earlier train.
No puedo describirte, Hilda, la mirada de sufrimiento en sus ojos cuando nos vimos.
I can't describe to you, Hilda, the look of dumb suffering in his eyes when we meet.
Jane dice que... ¡ Hilda!
Jane says she... Hilda!
Oh, Hilda, ¿ qué estás hacienda con la pistola?
Oh, Hilda, what are you doing with that gun? !
Lo van a encontrar.
You see something in the house Hilda A key or a receipt. They're going to find.
Verán algo en la casa de Hilda una llave o un recibo. No perdamos el tiempo.
Let's not waste our time.
"Querida Hilda, como recuerdo de los momentos locos que tuvimos Con amor, Linda"
"Dear Hilda, in memory of the crazy times we had With Love, Linda"
¿ Conoce a Hilda Volkman?
Know Hilda Volkman?
Ella el Hilda Volkman.
She's Hilda Volkman.
No, pero Linda Quirk, Hilda Volkman, ¿ le suenan esos nombres?
No, but Linda Quirk, Hilda Volkman, Did these names sound?
Steiner, Hilda.
Steiner, Hilda.
Waldergrun, Hilda.!
Waldergrun, Hilda!
Nos vemos mañana, Hilda.
see you tomorrow, Hilda.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]