Translate.vc / español → inglés / Homer
Homer traducir inglés
5,972 traducción paralela
Aw... ( Homero y los niños riendo )
Aw... ( Homer and boys laughing )
Y, Homero, usted sigue siendo un gran decepción, porque...
And, Homer, you're still a big disappointment, because...
¿ Por qué trajiste nosotros aquí, Homer?
Why did you bring us here, Homer?
Aquí, en el siglo XII a.C., la antigua ciudad griega fue el centro de la Guerra de Troya, una batalla griega, descrita en la Ilíada de Homero.
Here in the 12th century B.C., the ancient Greek city was the center of the Trojan War, a Greek battle described in Homer's Iliad.
Debemos hallar a otro para que haga el Winslow Homer...
We need to find someone else to do the Winslow Homer
La de Winslow Homer, sí.
- Winslow Homer, yes.
Quiero asegurarme de que sigas tratando de conseguir un Winslow Homer.
I want to be sure we're still working towards - getting a Winslow Homer?
El Winslow Homer más raro del mundo aún está por verse.
The rarest Winslow Homer the world has yet to see.
Si no vendemos ese Winslow Homer, perderé todo lo que tengo.
If we don't sell that Winslow Homer, I lose everything I have.
Homer no es famoso por tener sus obras pintadas encima.
Homer's not known to have his works painted over.
El pigmento en los óleos modernos no es el mismo que se usaba en la época de Homer.
The pigment in modern oil paint is not the same as the ones used in Homer's day.
Con este espíritu, he rastreado la tierra para hallar un cuadro de uno de los mejores artistas estadounidenses Winslow Homer.
And it's in this spirit that I have scoured the earth to find a painting by one of the greatest of all American artists, Winslow Homer.
Y esta noche, podemos revelar el Winslow Homer más raro que se vaya a ver en el mundo.
And tonight, we can unveil the rarest Winslow Homer the world has yet to see.
No debería haber ningún fondo en un Winslow Homer.
There shouldn't be any under-painting on a Winslow Homer.
Homero, señor.
Homer, sir.
Mozzie siempre dijo que tú eras la "persona" más leal en la ciudad.
Mozzie always said you were the best homer in the city.
Desde la época de Homero, los griegos eran excelentes marinos, fundaron asentamientos y colonias remotas en lugares como Pérgamo en Asia Menor y más lejos, al norte del Mar Negro.
Since the time of Homer, the Greeks had been great sailors, forging settlements and remote colonies in places such as Pergamon in Asia Minor and further north in the Black Sea.
Parece Winslow Homer.
Looks like Winslow Homer.
Sí. fue como un chapuzón cuando fue autentificado como un hasta ahora original Winslow Homer desconocido.
Yes. There was quite a splash when it was authenticated as a hitherto unknown original Winslow Homer.
Las últimas técnicas digitales de descomposición de ondículas probaron que este no fue pintado por Winslow Homer.
The latest digital wavelet decomposition techniques prove that this was not painted by Winslow Homer.
Es el ladrón de arte que robó la pintura Winslow Homer antes de que yo la volviera a robar.
He's the art thief who stole the Winslow Homer painting before I stole it back.
Oye, Isabel, ¿ puedes buscar a mi madre por mí, decirme dónde encontrarla, para que me pueda concentrarme en buscar a Homer?
Hey, Isabel, can you look my mom up for me, tell me where to find her so I can concentrate on finding the Homer.
Me tomé tiempo fuera del trabajo para ayudarte a buscar a Homer.
I took time off work to help you find the Homer.
Queremos el Homer Winslow que Walter le quitó.
We want the Homer Winslow Walter took from you.
Es absolutamente indistinguible de un Winslow Homer de verdad, lo cual exige la pregunta, ¿ qué destruiste tú exactamente?
This is absolutely indistinguishable from a real Winslow Homer, which begs the question, what exactly did you destroy?
Para que una pintura de Winslow Homer sea genuina,
For a Winslow Homer painting to be genuine,
- Winslow Homer tiene que haberla pintado.
- Winslow Homer had to paint it.
El ordenador dice que Winslow Homer no pintó esto.
The computer says Winslow Homer did not paint this.
Si Winslow Homer no pintó esto, entonces lo hizo su clon.
If Winslow Homer didn't paint this, then his clone did.
- Winslow Homer.
- Winslow Homer.
¿ Homer como el artista?
Homer like the artist?
Espera. ¿ El nombre del artista es Homer Simpson?
Wait. The artist's name is Homer Simpson?
Winslow Homer.
Winslow Homer.
Hice una búsqueda por internet de revistas psiquiátricas y encontré una tesis doctoral de un hombre loco que piensa que es Winslow Homer.
I did an online search of psychiatric journals and found a doctoral thesis on a crazy man who thinks he's Winslow Homer.
De acuerdo a la tesis, el paciente, como el actual Winslow Homer, sacó su inspiración de la naturaleza.
According to the thesis, the patient, like the actual Winslow Homer, draws his inspiration from nature.
Pero el gusanillo de mi cerebro está detrás de la pintura de Winslow Homer.
But my brain worm is after the Winslow Homer painting.
Encontramos un artista esquizofrénico que cree que es Winslow Homer.
We found a schizophrenic artist who believes that he's Winslow Homer.
Es solo el simple hecho que la ciudad está yendo a la quiebra limpiando todas las travesuras que Homero hace cuando está borracho...
The simple fact is the city is going broke cleaning up after Homer's drunken shenanigans...
¡ Homero, ese no es un comportamiento que les guste escuchar!
Homer, that is not banishment-hearing behavior!
Homer, no empieces con el budismo, ¿ de acuerdo?
Homer, not now with the buddhism, okay?
Por eso nunca os encontraba en el matadero y por qué el ridículo video musical tardó el doble en rodar de lo que debería y por qué nunca estás para ayudar a Homero a editar.
That's why I could never find you guys at the plant and why the ridiculous music video took twice as long to shoot as it should have and why you're never around to help Homer edit.
¿ Homer?
Homer?
¡ Homer!
Homer!
- ¿ Homer?
- Homer?
Fue gracias a Homer.
It was all thanks to Homer.
Eh, Homer.
Hey, Homer.
Homer tenía razón.
Homer was right.
Un jonrón de la mitad de la cebada.
A half homer of barley.
La mitad homer de cebada?
Half homer of barley?
Un jonrón de cebada.
One homer of barley.
LOS CUADROS DE WINSLOW HOMER...
"Every scene is a long dream."