Translate.vc / español → inglés / Hugh
Hugh traducir inglés
2,844 traducción paralela
Me gusta tu iniciativa, Hugh.
I like your initiative, Hugh.
No soy tú, Hugh.
I'm not you, Hugh.
Francamente no quieres joderme, Hugh.
You really don't want to screw with me, Hugh.
- Hugh, vamos.
- Hugh, come on.
- Hugh, escúchame.
- Hugh, listen to me.
Estoy bien, Hugh.
I'm fine, Hugh.
Hugh, no sé de que estás hablando.
Aw, Hugh, I don't know what you're talking about.
- No. - Hay una comedia romántica con Hugh Grant. - Sí...
- There's a Hugh Grant romcom on.
- Todas las películas de Hugh Grant.
- All of Hugh Grant's movies. - All of them...?
Hugh Whitman.
Hugh Whitman.
Hugh Whitman, Vic Pellington.
Hugh Whitman, Vic Pellington.
Por eso tienes que actuar rápido, Hugh.
That's why you got to act fast, Hugh.
Atrapad, pero sin herir a Hugh Whitman.
Apprehend, but do not injure Hugh Whitman.
Cógele Nigelia, o... el tipo de Hugh Fearnley-Twat.
Get her Nigella, or... Hugh Fearnley-Twat guy.
No, tío. Soy Hugh Hefner.
No, man, I'm hugh hefner.
¿ Eres Hugh Hefner?
Are you hugh hefner?
Podría interesarte en algo bastante obsceno si imito a Hugh Grant, en una clase de te llegará como si...
If I sort of do this Hugh Grant, might that sort of... get you, as it were, going, if I...
Un tal Hugh Stayton.
It's a Hugh Stayton.
Hugh R. Aschmuck.
Hugh r. Aschmuck.
No, mi nombre no es Hugh.
No, my name's not Hugh.
Ni que me mudara con Hugh Hefner.
You make it sound like I'm moving in with Hugh Hefner.
El viejo primo Hugh nos lleva en esa dirección y yo digo, ¿ por qué no?
Old Cousin Hugh is pushing us in that direction, and I say, why not?
¿ A darle tus respetos a Hugh?
Pay your respects to Hugh?
El primo Hugh lo quiere.
Cousin Hugh wants him.
- Conocemos al propietario, así que...
We know the owner, so... Hugh King.
- Hugh King. - Así es.
That's right.
Ahí está el primo Hugh.
There's Cousin Hugh.
Hola, Hugh.
Hey, Hugh.
- Oye, Hugh, ¿ cómo es él?
Hey, Hugh, what's he like?
Hugh, es un placer verte.
Hugh, it's good to see you.
La gente se sentirá aliviada, Hugh.
People will be relieved, Hugh.
Y es lo que Hugh habría querido.
And it's what Hugh would have wanted.
¿ Cómo sabemos lo que Hugh hubiese querido?
How on earth do we know what Hugh would have wanted?
Tuve que venderlo para pagar las deudas de Hugh.
I had to sell it to pay off Hugh's debts.
Me ha hecho ver cómo le fallé a Hugh.
It made me realize how much I'd failed Hugh.
La piel bajo tus ojos empieza a parecer la de las pelotas de Hugh Hefner.
The skin under your eyes is starting to look like Hugh Hefner's ball sac.
Escuchad, cerditos, quiero un hovercóptero, y un sándwich sin marcar, y una cara nueva como del, del estilo de Hugh Grant.
Listen up, piggies, I want a hovercopter, and an unmarked sandwich, and a new face with like a, a Hugh Grant look.
Odio a Hugh Grant.
I hate Hugh Grant.
¿ Hugh Grant te está mandando un mensaje?
Hugh Grant is texting you?
Lo protagoniza Hugh Grant.
Oh. Oh. Starring Hugh Grant.
Este es Hugh Killian.
This is Hugh Killian.
Y... dile a Hugh que dije, "espero que le guste".
And, uh... tell Hugh I said, "I hope he likes it."
En realidad... Janet, pon a Hugh Killian en el teléfono.
Actually... ( yells ) :
Inmediatamente.
Janet, get Hugh Killian on the phone. JANET : Right away.
Hola, Hugh.
( phone rings ) Hello, Hugh.
Quiero decir, Hugh Killian es un jefe de la mafia Irlandesa, y eso suena claramente como que ayudó a arreglar el juicio de Wahl.
I mean, Hugh Killian is a top boss in the Irish mob, and that certainly sounds like he helped fix Wahl's trial.
¿ Cómo está Hugh Killian?
How's Hugh Killian?
¿ Hugh Killian?
JAREK : Hugh Killian?
¿ Hugh Killian? ¿ no?
Hugh Killian?
¿ Qué estás haciendo aquí Hugh?
What are you doing here, Hugh? Hmm?
Necesitamos hablar con usted sobre Hugh Killian.
We need to talk to you about Hugh Killian.