Translate.vc / español → inglés / Ick
Ick traducir inglés
178 traducción paralela
Fuera de un ligero catarro que tuve el último invierno... y una astilla que me supuraba en este dedo,... no creo haberme enfermado un solo día en 20 años.
Outside of a slight cold I had last wi nter, And a sliver that festered In that fing er there, I don't think i've had A s ick day in 20 years!
Está muy mal, pero pronto lo sabremos.
She's a very s ick Little girl,
Que Haces Esto Cada día. Ahora, Cariño, eso es S Ick.
YOU DON'T LIKE WHAT I DO, DON'T KNOCK WHAT I DO.
Sí.
NOW, HONEY, THAT'S S ICK.
Estoy harto de que un recuerdo de mujer se burle de mi.
WELL, I'M S ICK OF BEING MOCKED BY THE MEMORY OF WOM EN.
¡ Pertenezco a este lugar!
NOW, LOOK, YOU'RE PROBABLY S ICK.
- Anciano, enfermo.
OLD, S ICK?
No sé lo que va a pasar...
YOU GOT A THING ABOUT S ICK PEOPLE?
Gritaré tan fuerte que me escucharas hasta St.
YOU'LL HEAR ME ALL THE WAY TO ST. N ICK'S.
¡ Hey!
Ick!
Abracadabra, pata de cabra Birlibirloque.
One Re, Or Re, Ick ery Ann Phillison, Follison, Nicholas John
Señores, hasta el jueves próximo... * en heb ick gendacht dat ik als onderwep * zou kiezen de prioriteit van Elckerlyc op de Engelse Everyman
Gentlemen, till next time! ... here's my translation, can you read it?
No podía aguantar una mañana más después de un ataque de "ik".
Didn't think I could get through one more morning-after ick attack.
- Un braguero.
- A truss. - Oh, ick!
Qué asco.
Ick.
lck, el hielo te ha salido genial.
Ick, the ice turned out great!
- lck, ¿ qué le pasa al hielo?
- Ick, what's happening with the ice?
¡ lck, me estoy derritiendo!
Ick, I'm melting!
lck, lo de explotar era una broma, ¿ verdad?
Hey, Ick. You're just joking about exploding, right?
¿ lck?
Ick?
lck soltará un nuevo virus en la habitación de Kent.
Ick's releasing a new virus in Kent's room.
"¡ Miren a la cucaracha monstruo!", gritó Cerdito. "¡ Auxilio!".
"'Look at the monster cockroach! 'yelled Oink.'Ick! Help! "'
Las lindezas entre hombres me ponen enferma.
Ick. Male bonding makes me sick.
- Oh, asco.
- Oh, ick.
- Asco.
- Ick.
La pornografía infantil?
Ick ) Child pornography?
Su cuerpito estaba cubierto por algo asqueroso.
Her little body just covered with ick.
El extraño factor
The One With The Ick Factor
La boca me sabe a cenicero.
Ick, my mouth tastes like an ashtray.
Qué asco. Igual le doy plantón.
I'm already getting the "ick" on him.
- Me ayudará si me da asco.
- It'll help if I get the "ick."
Fue impresionante. Pero el resultado fue triste.
It was pretty impressive, although later there was an ick factor.
Y también le revolvieron la cocina.
Oh, and, uh, also they messed up your kitchen really bad, too. Ick.
- Me da grima.
- I sense the ick.
Como es mi jefe, no quiero salir y que me dé grima.
Since he's my boss, I don't want to go out with him and get the ick.
- Renee lo llama "grima".
- Renee and I, we call it the "ick."
- Eso.
- Ick!
Algo que sonaba a "ick".
I know there was an ick sound.
- Está bien. Qué asco y más asco.
Okay, ick and double ick.
Qué asco y más asco.
Ick and double ick.
Tic-tac.
ick-tock.
Por norma general, la idea de besar a otra mujer me parece repugnante.
As a general rule, what? As a general rule, the idea of kissing another woman grosses me out - ick.
lck caca.
Ick. Ca-ca.
Espero que sepas que no tienes Que lamer estampillas.
I hope you know that you don't have to ick stamps.
¡ Rápido!
GET HIM OUT OF THERE, QU ICK.
Les diré que estás... enfermo.
I'LL TELL THEM YOU'RE... S ICK.
No tengo fiebre.
BUT I'M NOT S ICK.
Mañana será un día repleto de "iks".
Tomorrow is gonna be an ick-packed day.
¿ El Tren del Asesinato?
- The only reason Ick Poo - - ECAC.
- Podría no haber rastro de semen.
- Ick, ick, ick, ick.
Los futuros... - Qué asco, qué asco.
Any future I may have... / Ick, ick!