English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → inglés / Ig

Ig traducir inglés

302 traducción paralela
Si hubiera sabido que vendría, me habría puesto el sombrero.
Ig led known you were coming, I'd have worn my sun bonnet.
Sabes que el viejo no puede interferir.
The old man can't interfere with IG.
El inspector ni nos largó un discurso.
The IG didn't even make an opening speech.
El inspector tuvo que enterrar el hacha y largarse a casa.
Left the IG with nothing to do but go home.
Ig... natius...
Ig... natius...
No tiene la llave, ¿ verdad muñeca?
YOU HAVEN'T GOT THE IG N ITION KEY, HAVE YOU, DOLL?
Eh, Ig, me parece que noto una.
Hey, lg, I think I feel one.
Son las primeras vacaciones que Marian y yo tenemos en años,... así que pensamos, ¿ por qué perder el fin de semana?
SO WE F IG U RED WHY LOSE THE WHOLE WEEKEN D BEFORE STARTING OUT.
¿ Yo? Usted. ¿ Cómo encaja en todo esto?
YES, YOU, HOW DO YOU F IG U RE IN ALL THIS?
No lo sé, es difícil de imaginar.
I DON'T KNOW. THIS ON E'S TOUG H TO F IG U RE OUT.
¿ Puedo usarlo?
IF IG U RED IT WOULD BE EASIER THIS WAY.
Adelante. ¿ A quién va a llamar?
IF IG U RED SH E'D COME ALONG.
Pomadas, ungüentos, polvos, remedios soberanos, néctares,... flores de loto, toxinas, tónicos, antitoxinas, extractos, brebajes y... pócimas.
BUT I DON'T KNOW WHAT YOU'VE GOT. O I NTM ENTS, SALVES, POWDERS, SOVERE IG N REM EDI ES, N ECTARS, LOTUS BLOSSOMS, TOXI NS, TON ICS,
Grandullón.
Bi-i-ig boy.
¿ Ha oído hablar del veredicto en el caso contra la IG Farben?
Have you heard about the verdict in the IG Farben case?
Gracias, prefiero el puro.
At least g ive me a I ig ht. Thank y ou, I prefer a cigar.
Si no son cajitas negras serán grandes cajas rojas.
You k now dear, if it wasn't I ittle b lack bo xes it would be b ig red o nes.
Lo siento, pero Sharps me ha dicho que le lleve hasta el avión.
I'm sorry, but S harps order me not to let you out of my s ig ht u nti I y ou were on the p lane. Here.
Debe verle muy a menudo, ¿ no?
Sometimes at n ig ht.
No tiene dinero para escapar.
At the H i lto n? B ig time.
Sí, es un avión especial para un congreso, sí hay plazas.
Yes, it's a special fl ig ht for a co nference, there's a lot of room.
Cuando el inspector general vea su baja cotización sabrá que le regalé esos contratos.
When the IG sees your bargain-basement bids he'll know I let you practically steal those contracts.
- Hola, Ig. ¿ Y tú?
- Hey, lg. How about you?
Qué gracioso, Ig.
Yeah, that's funny, lg.
Deprisa, Ig, por favor.
Hurry up with this, lg, please.
Debemos darles un hogar, Ig.
We've gotta give them a home, lg.
No tiene gracia, Ig.
I hated that, lg.
Bueno, su reunión con IG compañeros Farben parece todo listo.
Well, your meeting with the IG Farben fellow seems all set.
Las grúas cargan carbón para IG-Farben.
The cranes are loading coal for IG-Farben.
Hace 2 años, ¿ no estaba en Alemania cuando el químico disidente Dr. Hans Bodnik desapareció y murió al caerse del Hotel Continental de Würzburg?
You weren't in Germany two years ago when a defecting chief chemist for IG Farben, a Dr. Hans Bodnik disappeared and later fell to his death from the Hotel Continental in Würzburg?
Siempre he pensado que son afortunados de vivir en esos iglues, porque no necesitan ir a por ello.
I've always thought it fortunate that there isn't an animal called an "ig", because he'd go to the toilet in their houses.
Caray, es enorme.
Wow... that's, ig,
Para el trabajo, necesito algo bueno.
Now, you wanna work for me, I want something ig,
Pero no es nada para un jinete como tú.
But nothing for a ig wave rider like you,
No lo soy.
It's no ig deal,
Tres canciones entre las diez mejores no es mucho.
Three top ten hits is no ig deal,
El edificio l.G. Farben, monumento a la ingenuidad y poder alemanes,
'The IG Farben building.
¡ 15 libras!
AND WHEN WE H IT THAT B IG, BEAUTIFUL G REEN EARTH- - 1 5 POU N DS.
Una forma de hablar, capitán.
OH, THAT'S A F IG U RE OF SPEECH, CAPTAI N.
Ha vivido en la ignorancia por mucho tiempo.
YOU'VE BEEN LIVING WITH IG NORANCE TOO LONG.
Industrie ", solicita :
A director of one of the IG Farbenindustrie plants wrote,
- El clásico cerdo.
- An o Id p ig.
¡ Cerdo!
Dirty p ig.
Bravo.
You come to cons ol me the n ig ht before my release.
¿ Pero qué comedia es esta?
I met your husband o n the n ig ht of h is death.
Llegaré hasta el final.
And I wil I expose your ig nom i ny, y our I ies, your hopelessness.
¿ Se fía de mí o le firmo un papel?
You trust me, or you want me to s ig n someth ing, because I call. Go.
Se las han llevado.
I'm g iving y ou my res ig nation.
¿ Le gusta?
I do n't want y ou to remember me i n a bad I ig ht.
Sería una falta de dignidad.
That wou Id r ob you of your d ig n ity.
- Otra vez ese ruido.
( tw _ ig cracks ) - That's the noise.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]