English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → inglés / Incendió

Incendió traducir inglés

962 traducción paralela
Conocí a una mujer a quien se le incendió el cabello haciendo tostadas.
I once knew a woman whose front hair caught fire when she was making toast.
El teatro en Savannah se incendió, el vestuario y la escenografía se han perdido.
Theater in Savannah burned down, costumes and scenery ruined.
El teatro se incendió.
The theater on fire!
- El campamento se incendió.
- The camp burn down two nights ago.
Vivía en el lugar que se incendió.
She was burned out in that fire at the Bristol.
Así que Kenneth incendió el barco para forzarlo a bajar a tierra.
So Kenneth set fire to the boat to force him to come on shore.
¡ Se incendió el horno!
The oven is on fire!
Incendió mis propiedades, asaltó mis trenes. Asustó a los pasajeros.
He has burned my property, robbed my trains and scared people out of riding in my cars.
- El número cinco se incendió. ¿ Y John?
- Number five caught fire. Where's John?
Vinimos a avisarte que el número cinco se incendió.
We just came to tell you that number five is on fire.
- ¿ Se incendió?
- Number five on fire?
¿ Por qué? La incendió con el uso de reflectores.
Why, he set it afire with the use of reflectors.
¡ Porque Julie me la incendió!
BECAUSE JULIE SET FIRE TO IT!
Una noche, cuando tenía 5 años, incendió la alfombra de mi cuarto.
One night when I was 5, he was too drunk to know he'd set fire to my carpet.
Él estaba en la nave Castillo del Moro hace 8 años... cuando se incendió en la costa de Nueva Jersey.
He was on the steamship Morro Castle eight years ago... when it burned off theJersey coast.
El buque se incendió.
She caught fire.
- El buque se incendió.
She caught fire.
La casa se incendió... y yo nunca he vuelto a poner un pie ahí y nunca lo haré.
The house burned down. And I have never set a foot on that ground again.
- ¿ Te ametrallan mientras caen? - ¿ Se incendió? Lo siento, amigos.
They machine-gun you on the way down?
Aquí Hitler incendió el Reichstag.
Here Hitler set fire to the Reichstag.
Yo le saqué del coche y entonces se incendió... y ya.
I got you out of the car, and then it went up in? ames.
¿ Se incendió?
It caught fire?
Se llevó la valla por delante y el coche se incendió.
He hit the fence... And then the car caught fire.
La casa Alphaid se incendió anoche.
The Halfway House burnt down last night.
La casa Alphaid se incendió la noche antes del robo.
Halfway House burned down the night before the caper.
Ya se incendió una vez.
It caught fire once.
Aterrizamos brutalmente, el aparato capotó y se incendió.
The plane landed hard. It flipped over and burned.
Cuando se incendió el barco, oímos decir que la recogió un barco pesquero.
We understand you were picked up by a fish trawler. Is that right? Yes.
Nuestra casa se incendió y mi esposa salió sin ropa.
Our house was on fire and my wife had to leave without dressing.
Una vez incendió un bloque completo.
Nearly burned up a whole neighbourhood once.
Verá, el tribunal se incendió y los registros se destruyeron.
You see, the courthouse burned down and the records were destroyed.
¿ Quién dices que lo incendió? No.
Uh, who'd you say set fire to it?
Bueno... desde que se incendió el molino.
Since the mill has burnt.
Así que, el cerebro de acero Polak se incendió.
So help me, the iron-brained Polack caught fire.
Él incendió Roma.
He burned Rome.
Nerón, un dios, incendió Roma porque era tan poderoso como Júpiter.
Nero, a god, burned Rome because he was as powerful as Jupiter.
Ayer, pude haber ido con la multitud y decirles que Nerón incendió Roma.
Yesterday, I could have gone to the mob and told them that Nero burned Rome.
Este hombre que incendió Roma quien mató inocentes por su propio crimen el mandato de este demente ha terminado.
This man who burned Rome who killed innocents for his own crime the rule of this madman is ended.
¿ Se incendió la alcaldía?
City hall on fire?
Cuando el camión se incendió, no había nada que se pudiera hacer.
When that truck went up in flames, there wasn't anything anybody could do.
La lámpara se rompió, el camarote se incendió.
The lamp broke, the cabin caught on fire.
Él fue quien incendió el viejo museo.
He was the one who set fire to the old museum.
- Que se incendió. - ¿ Por qué no le dijiste que el año pasado... los fuegos estallaron en la farmacia y murió el médico de guardia?
And caught fire. - Yes. Why not tell him last year, fireworks exploded in the pharmacy and killed a doctor!
Incendió Roma y mató a toda su familia, incluso a su madre.
He burned Rome and killed his whole family, even his mother.
Uno de los motores se incendió.
One of the engines caught fire.
Y mañana, todo Amoy pensará... que el ferry se incendió y hundió en Dragon's Point por la niebla.
And tomorrow, all Amoy will think... that the ferryboat burned and sank off Dragon's Point in the fog.
¿ Él incendió el lugar?
And'twas him that burned the place?
Ardió cuando se incendió el camión.
Rosario's body was burned when the truck was burned.
Jefe, ¿ qué va a hacer para encontrar al que incendió mi desmotadora?
Marshal, what you gonna do about finding the man that burned down my gin?
Usted perdió sus muebles y mi desmotadora se incendió.
You lost your furniture, my cotton gin burned down.
Que él incendió su desmotadora.
That he burnt down your gin.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]