Translate.vc / español → inglés / Inga
Inga traducir inglés
328 traducción paralela
- Inga.
Inga.
- Sí, Inga.
- Yes. Inga.
Inga... mostrar pruebas a la gente no nos lleva a ningún sitio... a menos que conduzcamos un interrogatorio apropiado.
Inga showing people evidence doesn't get us anywhere unless we are conducting a proper interrogation.
- Inga escribe el informe.
Inga writes the report.
Inga está al mando.
Inga's in control.
¿ Inga?
Inga?
- Mi nombre es Inga Aradottir y...
My name is Inga Aradottir and... - Yes.
Inga.
Inga.
La dinamita se debe haber caído de la mochila... cuando Inga luchó con el hombre.
Dynamite must have fallen out of the backpack when Inga fought the man.
Inga, tienes una llamada.
Inga, you've got a phonecall.
Inga, hija del profesor Manini, adora a su primo Felix, pero él suspira por Ysabel.
Professor Manini's daughter, Inga, loves and adores her cousin Felix, but he only has eyes for Ysabel...
Inga ha encontrado consuelo como enfermera, y el destino dirá si la envían a cuidar a la condesa.
Inga has found comfort in the great call of nursing, and destiny will that she is sent to care for the countess.
Le he dicho ya ha Inga que traiga el carrito del bebé.
I've already said to Inga to bring in the baby carriage
¡ Inga!
Inga!
Enfermera Inga-Britt.
Nurse Inga-Britt.
Major, la mascota de Inga, era muy aficionado al queso.
Major, Inga's pet, was extremely fond of cheese
Ingla, pase dentro.
Inga, come in.
Bueno, si Inga reconoce que ella estaba de servicio...
Well, if Inga admits she was on duty...
Entonces lo serán de la supervisora Inga, porque alguien ya ha confesado.
Perhaps Overseer Inga, then, because someone's confessed
Inghe, tú sabes que no sé mentir, no me pidas inventarlas.
Inga, you know I don't know how to lie, don't ask me to invent.
¡ No, Inghe!
No, Inga!
También es el bar en el que canta Inga.
That's where Inga sings, too.
¿ Qué lnga?
Which Inga?
Tu lnga.
Your Inga.
No he estado con nadie desde que vimos "Inga" juntos, lo juro.
- Somebody's been there. - Not since we saw Inga together, I swear.
Lo de hoy ha sido casi mejor que lo de "Inga".
It's almost better than what we did at Inga.
- ¿ No recuerdas mis palabras, Inga-Lena?
- Don't you remember what I said?
Inga-Lena mirará mi ropa.
Inga-Lena here will be my independent witness.
Será mi testigo imparcial. Ven Inga-Lena.
Come and look, Inga-Lena.
- Bueno, Inga-Lena. ¿ Has encontrado algún piojo?
- Well, Inga-Lena. Did you find any lice?
Inga-Lena... ¡ Querida esposa!
Dear Inga-Lena... Dear wife!
¿ Qué ocurre, Inga-Lena?
What's the matter, Inga-Lena?
Inga-Lena acaba de morir.
Inga-Lena died a while back.
- Habrá sido Inga.
- That'll be Inga.
Ésta es mi ayudante, Inga.
This is my assistant.
Le presento a Frau Blücher.
Inga, may I present Frau Blücher?
Inga, rápido.
Inga, quick.
Me gustaría presentarte a mis ayudantes, Inga y Igor.
I'd like you to meet my assistants, Inga and I-gor.
Se rumora que es una doctora rubia sueca... cuyo nombre es- - aguanten el aliento-
A lady doctor, and rumor has it she is a blonde Swedish lady doctor... whose name is... ... hold your breath... Inga.
Yo soy Inga Halvorsen.
I'm Inga Halvorsen.
- Por favor llámeme Inga.
- Please, call me Inga. - Your, uh...
- Tu cuarto está por este pasillo, Inga.
Your, uh, room is right down the hall here...
ConvencÍ a Inga de que viniera y me acompañara a hablar de Medicina.
I have persuaded Inga to come over here and join me for a little doctor talk.
Soy Inga Halvorsen.
I'm Inga Halvorsen.
Inga Van Bronk, vidente.
" Inga Van Bronk, a psychic.
Exacto. Y creo que lnga Van Bronk debe volver a aparecer.
I think the dame Inga Van Bronk should come in again.
Pero en este momento, Inga Van Bronk y el abogado entran de repente.
But just then Inga Van Bronk and the lawyer come in.
¡ lnga! De buena te has librado.
Inga, you're well out of this.
- Inga.
- Inga.
Soy Hawkeye.
Inga.
No, soy Inga.
Am I right?