English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → inglés / Jasmine

Jasmine traducir inglés

1,999 traducción paralela
- Jasmine.
Jasmine.
- Jazmín.
Mmm. Jasmine.
Determinamos que el incendio fue iniciado accidentalmente por una vela de Jazmín, yo creo.
We determined the fire was started accidentally by a candle. Jasmine, I believe.
¿ Hueles el jazmín?
Mm, do you smell the jasmine?
Jazmín, creo.
- Jasmine, I believe.
- Después del Festival del Canto, fuimos allá para encontrar el portapapeles de Katherine, pero estaba oscuro, así que Rebecca encendió una vela, y luego el Bombero Apuesto confirmó que fuimos nosotras.
- After songfest, we went over there to find Katherine's clipboard but it was dark so Rebecca lit a Jasmine candle and then Hot Fireman confirmed it was us.
Se supone que tengo que ir con Katie a este increíble spa en Napa, y luego Jasmine me pide que establezca lazos afectivos con Jabbar.
I'm supposed to go with Katie to this incredible spa in Napa, and then Jasmine asked me if I can bond with Jabbar.
Es jazmín.
It's jasmine.
Dijo que el resto de las velas en este lugar son de jazmín, ¿ no?
She just said all the rest of the candles in this place are jasmine, right?
Jasmine Wenz.
Jasmine Wenz.
¿ Has hablado con Jasmine del test de paternidad?
Hey, did you talk to Jasmine About the paternity test?
Jasmine ahora cree que soy un imbécil total y no quiere que esté cerca de Jabbar.
Jasmine now thinks I'm a giant jackass And doesn't want me anywhere near Jabbar.
Si porque en la práctica le llamé mentirosa.
That Jasmine freaked out when you brought up the test? Yeah, or maybe it's because I basically called her a liar.
Jazmine.
- Whoa, hey, jasmine.
De acuerdo, bien, que es lo que Jasmine piensa de todo ésto?
All right, well, what does Jasmine think about all this?
Jasmine, ¿ sabes una canción?
Jasmine, do you know a song?
Solo, tu sabes, llama a Jasmine y dile que quieres ser a parte de eso.
Just, you know, give Jasmine a call And tell her you want to be a part of it.
Deberias llamar a Jasmine y decirle que quieres estar ahi.
You should call Jasmine and say you want in.
" Hey, Crosby, soy Jasmine.
" Hey, Crosby, it's Jasmine.
¡ Jasmine!
Jasmine!
Tienen un buen aftershave :
They got a nice aftershave in there : Jasmine and ginger.
He investigado mucho sobre el tema, y quiero estar contigo, Jasmine.
I've done a lot of research on that topic, and I want to be with you, Jasmine.
Wanda Winterbanks y Jasmine Madison.
Wanda winterbanks and Jasmine Madison.
Vamos, Jasmine, vámonos..
Come on, Jasmine, let's go.
¿ Jasmine?
Jasmine?
- Jasmine.
- Jasmine.
Jasmine, ¿ puedes oirme?
Jasmine, can you hear me?
Jasmine.
Jasmine.
Esta es Jasmine.
This is Jasmine.
En el impacto, el cráneo de Jasmine se separó de su columna vertebral.
Upon impact, Jasmine's skull separated from her spine.
Jasmine tiene mucha suerte de estar viva.
Jasmine's very lucky to be alive.
¿ Cómo estás, Jasmine?
How you doing, Jasmine?
Al parecer, Jasmine quedará paralizada de cuello hacia abajo.
It appears Jasmine will remain paralyzed from the neck down.
Pero Jasmine sufrió serios daños en la caída.
But Jasmine suffered a serious injury in that fall.
Cuando, cuando trajeron a Jasmine, el doctor dijo a los paramédios que se estaban pasando de la línea... ¿ qué significa eso?
When... when they brought Jasmine in, the... the doctor said that the paramedic was painting outside the lines... what does that mean?
Para que conste, tenemos ante nosotros al Doctor Joseph Saviano para hablar de los acontecimientos de 8 de Marzo de 2010, concerniente al tratamiento de Jasmine West por Nancy Carnahan.
For the record, we have before us Dr. Joseph Saviano to speak to the events of March 8, 2010, regarding the treatment of Jasmine West by Nancy Carnahan.
Sí, dale una vuelta a Jasmine.
Yeah, give Jasmine a whirl.
Se lo di a Hetty hace dos años.
- Jasmine. I gave that to Hetty two years ago.
Se la diste a Hetty, que se la dio a Callen, quien ahora mismo se está dando cuenta que no tiene ningún uso para una vela con olor a jazmín.
No, no, you gave it to Hetty, who gave it to Callen, who is right now realizing he has absolutely no use for a jasmine-scented candle.
Tiana, Mulán, Pocahontas, Jasmine... vaya, ¡ tiene razón!
Tiana, mulan, pocahontas, jasmine--wow, she's right!
Crosby, todo este asunto con Jasmine... yendo a Nueva York y llevando a Jabbar... no puedes dejarlo.
You know... Crosby, this whole thing here with Jasmine going to New York and taking Jabbar, you can't let that- - you gotta put your foot down.
Jasmine, de verdad es importante para mí... de que seas sincera con él... de por qué se están mudando a Nueva York... y yo no me puedo mudar con ustedes.
Jasmine, it's really important to me that you're being clear with him about why you guys are going to New York and why I can't just move there with you.
¿ Hablaste con Jasmine?
You talk to Jasmine?
Sabes, tienes mucho coraje... dándome consejos de Jasmine después de lo que le hiciste a mamá.
You know, you got a lot of nerve giving me advice about Jasmine after what you did to mom.
Jasmine, tú eres mi familia.
Jasmine, you are my family.
Dice que están buscando una bailarina muy específica. una llamada Jasmine Trussell.
Says here they're looking for a very specific dancer, one by the name of Jasmine Trussell.
Y llevaba este perfume que era muy fuerte, como pimienta negra y jazmín.
And she was wearing this perfume Which was very strong, Just like black pepper and Jasmine.
¿ Jazmín?
Jasmine?
¡ Jasmine y Jabbar vienen de visita!
Jasmine and Jabbar are visiting me.!
- ¿ Jasmine?
Jasmine?
Bien, no sé como esto es exactamete culpa mía, pero no tengo duda de que Jasmine flipó cuando le hablaste del test.
Wow. Well, I don't know how all of that Is exactly my fault,

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]