English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → inglés / Jeanne

Jeanne traducir inglés

1,721 traducción paralela
Hanna Schygulla y Jeanne Moreau.
Hanna Schygulla and Jeanne Moreau.
Jeanne y yo nos conocimos en una cena el otro día.
Jeanne and I met at a dinner the other night.
Soy Jeanne Marchal, del correo de Saint-Melaie.
- Jeanne Marchal! I work at the post office.
¡ Jeanne!
Jeanne?
Jeanne y yo ayudamos en la iglesia.
It's like me and Jeanne. I joined the activties in the church.
Padre, son Jeanne y Sophie.
It's Jeanne and Sophie.
- ¿ Jeanne?
Jeanne.
o a Jeanne?
Or Janne?
Jean Beroldy apareció atada. Su marido, muerto de una puñalada en el corazón.
Jeanne Beroldy is found tied up and her husband is stabbed in the heart.
Dos meses después, la sorpresa. Jean Beroldy fue arrestada y acusada del asesinato de su marido.
Two months later, a sensation, as Jeanne Beroldy is taken into custody, and charged with her husband murder.
Ahora, Jean Beroldy se enfrenta sola a su futuro, mientras su hija de 9 años, Marthe, se esfuerza por contener las lágrimas.
And so, as Jeanne Beroldy faces the future alone, her nine year old Marthe, fights to hold back the tears.
George Connor comete el asesinato, desaparece y abandona a Jean Beroldy.
George Connor commits the crime, then runs off and abandons Jeanne Beroldy. Nah-
Hace 10 años Jean Beroldy fue acusada de asesinar a su marido y ahora vive aquí en Deauville con el nombre de...
Ten years ago, Jeanne Beroldy is accused of murdering her husband and now is living here, in Deauville under the name of...
No, no, mon ami, se olvida que hace diez años, desde que madame Daubreuil o Jean Beroldy, como se llamaba entonces, se inventó la historia de los intrusos enmascarados y ahora es su vecina, madame Renauld.
Non.Non, non, non, mon ami. You forget that, ten years ago, Mme. Daubreuil, or Jeanne Beroldy, as she was then called, invented the story of the masked intruders.
Jean Beroldy.
- Jeanne Beroldy.
Pero en cierta forma, su ex amante, Jean Beroldy, siguió su pista, y haciéndose llamar Bernadette Daubreuil se burló de él, comprándose la casa colindante a la suya.
But somehow, his old lover, Jeanne Beroldy, has managed to track him down. Now calling herself Bernadette Daubreuil taunts him by taking the very house next door.
¿ También Jeanne d'Armagnac?
ls Jeanne d'Armagnac coming too?
¿ Dónde está Jeanne?
Jeanne? Where's Jeanne?
Jeanne, esos tontos nos desafían.
They're challenging us!
Jeanne, te doy mi vida.
Jeanne, I give you my life.
Jeanne, nos desafían. Quieren jugar balón.
They're challenging us to a game of ball.
Henri, te bajas ahora mismo.
- Get down. It's stupid! - Jeanne!
A cargo, Jeanne Vertefeuille... quien ahora sospechaba que había un topo de la KGB entre sus filas.
In charge, Jeanne Vertefeuille... now suspicious there was a KGB mole in their ranks.
Estoy casi segura de que Janne está al otro lado del pasillo.
I'm pretty sure Jeanne is in across the hall.
Juana.
Jeanne.
La caridad no es pecado.
There's no sin in charity, Jeanne.
Juana...
Jeanne....
Oye, Juana.
Listen, Jeanne.
Comprendo tu ira, Juana, pero debemos aprender a perdonar.
I realize your anger, Jeanne, but we must learn to forgive.
Tranquilizate, Juana.
Calm down, Jeanne.
Juana, ten paciencia.
Jeanne, be patient.
Y El me dijo que yo Juana te llevare hasta el altar de Reims donde seras coronado Rey de Francia.
And He told me that I Jeanne will lead you to the altar at Reims where you will be crowned the king of France.
Nos envia comida y un ejercito al mando de Juana, la Doncella de Lorena.
He's sending us food and an army led by Jeanne, the Maiden from Lorraine.
? Y que piensa Juana?
And what does Jeanne think?
Juana, no te enfurezcas por todo.
Jeanne, stop getting so angry about everything.
Rendios ante mi, la virginal Juana, enviada aqui por Dios.
Surrender to me, Jeanne the Maiden, who is sent here by God.
Una gran victoria, Juana.
It's a great victory, Jeanne.
-? Juana!
- Jeanne!
- Juana esta viva.
- Jeanne is alive.
? Que haces, Juana?
What are you doing, Jeanne?
? Que me estas haciendo, Juana?
What are you doing to me, Jeanne?
No, no, Juana.
No, no, Jeanne.
- Juana,? estas bien?
- Jeanne, are you all right?
Los hombres estan agotados.
Jeanne, the men are exhausted.
No somos suficientes.
Jeanne, we're not enough.
-? Mira detras de ti!
- Jeanne, look behind you!
? No hay 10.000 hombres de refuerzo!
Jeanne, that is not 10,000 reinforcements!
Por supuesto que seguimos creyendo en ti.
Jeanne, of course we still believe in you.
Debes irte a casa, Juana.
You should go home, Jeanne.
¡ Jeanne!
Jeanne.
Jeanne, la amo.
Jeanne, I love you.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]