English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → inglés / Jfk

Jfk traducir inglés

820 traducción paralela
¿ Qué has hecho donde los Kennedy?
What did you do over in JFK-land?
Lo acabo de recoger en el aeropuerto.
I just picked him up at JFK.
Dos mandatos para JFK, dos para Bobby y dos para Ted.
Two terms for JFK, two for Bobby and two for Ted.
En los próximos meses, verá a JFK hacer lo siguiente :
In the next few months, you're going to see JFK do the following :
Llegadas de los vuelos : SFO, LAX, JFK,
Meeting all incoming flights - SFO, LAX, JFK,
¿ Dónde está mi Tildy? Pronto la verás, papá George.
I'm flying from JFK to Dakar on Thursday at 1 1 a.m.
Las revistas dicen que a JFK le gusta el estilo de Marilyn Monroe.
The magazines say that JFK secretly prefers the Marilyn Monroe look.
- Una ambulancia a la JFK, por favor.
Send an ambulance to JFK, please.
No traicionarás a JFK, ¿ no es cierto?
You're not gonna betray old JFK, are you?
¿ Tuvo en esta escuela un alumno llamado John Calvin?
Did you have a student here at JFK named John Calvin?
¿ Si John Calvin hubiera sido alumno de la JFK, su nombre estaría registrado?
If John Calvin was a student here at JFK, would his name appear on these records?
Sí, ya lo creo, porque la JFK no se parece en nada a lo que era antes.
Yeah, I guess I have, because JFK is nothing like I remember it.
Sí, pensé que querría saber que hemos llegado a un acuerdo con la JFK.
Yeah, I thought you might want to know that we've reached a settlement with JFK.
Es el aeropuerto JFK.
- No, this is JFK.
la respuesta de Seattle a JFK.
Seattle's response to JFK.
- yo... pienso que te pareces un poco a JFK, así que pensé que eras demócrata.
- I You're more like JFK, so I thought you were a Democrat.
estoy feliz de decir que estamos aproximándonos al aeropuerto JFK, y aterrizaremos en 10 minutos.
I'm happy to say we're on our final approach to JFK, and we'll be landing in 10 minutes.
Resulta que tengo dos billetes a París en primera clase. Sale a las ocho de la mañana, JFK.
Mom, I just happen to have two first-class tickets to Paris... leaving at 8 : 00 a.m., JFK.
Tuvo una aventura con JFK.
She had a fling with JFK.
JFK.
JFK.
Cuando vuelvo a Nueva York a ver a los amigos que hice... mientras se presentaba mi exitoso espectáculo solista... salgo del aeropuerto JFK... y paso por lo que queda de la Feria Mundial de 1965... la Uniesfera oxidada, los cohetes que se caen a pedazos... volteo la cara y me pongo a llorar... por lo que pudo haber sido y no fue.
When I go back East to New York to visit friends I made... during the run of my smash hit one-woman show... and I drive in from JFK... and pass what remains of the'65 World's Fair... the Unisphere tarnished, the rocket ships burned out and crumbling... I look back over my shoulder and break down and weep... over what could have been, but what was never meant to be.
¿ Y quién fue el que apretó el gatillo contra JFK?
And who really pulled the trigger on JFK?
¿ Y quién le disparó a John F. Kennedy?
And who really pulled the trigger on JFK?
Charles Collingridge, calle Praed 216, Paddington, W2.
If you were a Democrat, you'd be unstoppable. You'd be the new JFK.
Quiero que lleves este auto a la terminal de carga del aeropuerto JFK.
Now, I want you to drive this car to the JFK cargo terminal.
... desde el escenario del robo en el JFK.
... from the scene of the heist at JFK.
¿ Y mi investigación sobre la muerte de Kennedy?
And my investigation into JFK's assassination?
En Washington, corre el rumor de que JFK hizo un pacto secreto con el dirigente ruso Khrushchev prometiéndole que no invadiría Cuba si los rusos retiraban los misiles.
In Washington, rumors abound that JFK has cut a secret deal with Russian Premier Khrushchev not to invade Cuba in return for a Russian withdrawal of missiles.
Kennedy está muerto.
JFK's dead as that crabmeat.
DeMohrenschildt dice que Oswald era intelectual, leía mucho y hablaba bien el ruso. Un hombre que adoraba a JFK.
DeMohrenschildt draws a picture of Oswald as an intellectual well read, speaks excellent Russian, a man who adored JFK.
La rompió, como Kennedy había prometido, en mil pedazos.
Splintered it into 1,000 pieces, as JFK promised he would.
INFORME ESPECIAL El complot JFK :
The JFK Conspiracy :
¿ Y si la nota explicaba el atentado contra JFK?
But what if the note described the assassination attempt on JFK?
Así que cierran el caso de JFK.
So they close the book on JFK.
Las mentiras oficiales y el esplendor épico del funeral de Kennedy confunden la vista y limitan el entendimiento.
The glitter of official lies and the epic splendor of JFK's funeral confuse the eye and confound the understanding.
Llevaba un botón de "JFK para Presidente" en la chaqueta.
And he had a JFK for President button on his jacket.
Podríaver si ha habido algún accidente entre JFK y Midtown?
Can you see if there've been any accidents between JFK and midtown?
Leí tu artículo sobre el matrimonio de Kennedy con Rock Hudson.
I loved your piece on JFK and his secret marriage to Rock Hudson. That was some journalism.
El FBI rastreó a Nwaka hasta el JFK.
The FBI traced Nwaka to JFK.
En "JFK", Oliver Stone insinúa que Oswald fue un títere de la CIA y una conspiración de la ultraderecha, ¿ es cierto?
In JFK, Oliver Stone insinuates that Oswald was a patsy for the CIA and a conspiracy right wing fanatic, is that right?
Un sujeto que dice ser el gemelo maldito de JFK... y escapó de la clínica psiquiátrica...
Oh, uh, this guy claims that he's J.F.K.'s evil twin, Oh! only he just escaped from the sanitarium... where he's been his whole life.
- Al JFK.
- JFK.
- Todos los vuelos a JFK están llenos.
- Everything into JFK is booked.
Debido a problemas en la pista de La Guardia iremos al JFK.
Due to equipment problems on the runway at La Guardia we've been instructed by the tower to reroute and land at JFK.
¿ Has visto JFK?
Have you seen JFK?
Eras el favorito de Kennedy.
You were JFK's favourite agent.
Kennedy.. Jackie... y tú.
JFK, Jackie and you.
Según ella, es JFK de incógnito. Mamá, deberías saber que... - Confusión.
She thinks he's JFK...
Tengo 3 viajes de ida y vuelta a Berlín... y después, un descansito en Bangkok.
- When? Well, I've got three round trips out of JFK to Berlin. And then a little stopover in Bangkok that I requested, a four-day layover there.
- JFK.
- JFK.
Aeropuerto JFK, mañana.
JFK tomorrow.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]