Translate.vc / español → inglés / Koi
Koi traducir inglés
246 traducción paralela
LA BAILARINA DE IZU [KOI NO HANA SA KU IZU NO ODORIKO]
Dancers of Izu where the love flowers are blooming. Starring : Kinuyo Tanaka
Producida por KOI Hideo
Sô Yamamura... Motoo Yagi
MIYAKE Bontarô como Numata
Produced by Hideo Koi
Hideo Koi
Hideo Koi
UNA COPRODUCCIÓN SHINTOHO-KOI
A SHINTOHO-KOI COPRODUCTION
Producido por HIDEO KOI
Produced by HIDEO KOI
¡ Es una carpa!
It's a koi!
Cariño, ¿ dónde habéis pescado esta carpa?
Darling, where did you catch this koi?
¿ Cómo se llaman estos peces?
What are these fish called? - Koi.
- Koi. - ¡ Fantástico!
- Fantastic!
¿ Cómo se llamaban estos pescados de nuevo? - Koi.
I got over here, just about with the fish...
- Koi. Cierto.
What are these fish called again?
Unas criaturas magníficas.
- Koi. - Koi.
M. OKUYAMA, S. KEIKOIN, S. NAKAl
M. OKUYAMA, S. KEI KOI N, S. NAKAI
El tiempo es fundamental cuando se trata de un banco de carpas premiadas desaparecido.
[Laura] I understand that time is of the essence, sir... when it comes to a missing school of prizewinning carp. Koi.
Koi. Se llaman koi.
They're called koi.
Algunos de esos koi valen más de 25000 dólares, señor Steele.
Some of those koi are worth over $ 25,000 apiece, Mr. Steele.
No son unos simples peces, son koi.
They're not just fish. They're koi.
Se llaman koi.
They're koi.
Koi suru onna wa utai-akita kedo Estoy tan cansado de cantar acerca de mujeres enamoradas
Koi suru onna wa utai-akita kedo I'm tired of singing about women in love
Mata dareka koi ni ochiru wa Alguien que va a caer en amor otra vez
Mata dareka koi ni ochiru wa Someone's going to fall in love again
Me empujan por este lado. "Koi Idhar Ko Khinche" Y luego por el otro...
Some are pulling me here, some are pulling me there
"Koi Udhar Ko Khinche" ¿ Qué puedo hacer?
What should I do?
Puede que seas un Rey, pero no me importa. "Hogaa Tu Hogaa Koi Badashaah, Badashaah Are Jaan"
You may be an emperor someplace
No, no creo que debas buscar en el Estanque de las tortugas!
No, I don't think you should drag the koi pond!
La hemos liberado en su estanque.
Well, we set it free him your koi pond.
Niles, esa es la tercera albóndiga que tiras a la fuente de carpas.
Niles, that's three meatballs in a row right in the koi pond.
En la fuente hay más, cerca del la carpa durmiente.
Oh, there's a few more there in the koi pond, next to the sleeping koi.
Morrison, tú y Koi informen a Comunicaciones.
Morrison, you and Koi report to Com.
Morrison, tú y Koi serán el equipo dos.
Morrison, you and Koi will be Team Two.
Su chico tímido.
I'm his koi pond.
No dije nada cuando ella tomo un valor de $ 2000 en peces Japanese koi y los libero en el lago Tahoe cantando "Born Free".
Didn't say anything when she took $ 2000 worth of Japanese koi fish and released them into Lake Tahoe singing "Born Free."
Ni siquiera puedo visitar el estanque koi.
I'm not even allowed to visit the koi pond.
Cuando me dijeron que el este es el oeste lntenta hablar conmigo, pez tímido
When they told me east is west. Trying to talk to me, coy koi.
Nosotros buscaremos juntos el destino Los problemas tiene un final Seguiremos adelante de la mano No estas solos.
{ \ fad ( 150,300 ) \ be1 \ 1aH00 \ 1cH000000 } hajimete no koi hajimete shitta { \ 3cHE8AD85 } It was my first love, when I first... { \ fad ( 150,300 ) \ be1 \ 1aH00 \ 1cH000000 } konna kanashimi ga aru koto { \ 3cHE8AD85 } learned of sadness like this.
Alguna tipo estanque koi.
Something in the koi pond.
¿ Mi carpa?
My koi carp?
- ¿ Ves? Está colocando un estanque.
- he's laying in a koi pond.
Un pez se convirtió en piraña y lo comió.
Maybe a koi turned into a piranha and ate him.
Hallaron su silla junto al estanque.
They found his wheelchair out by the koi pond half an hour ago.
Meteré más peces en mi laguna con forma de piano.
I'll chuck some more koi carp in my piano-shaped pond.
¡ un estanque koi!
A koi pond!
¿ Un estanque koi? Sí.
A koi pond?
¡ Un estanque koi!
A koi pond!
- Koi. - Koi. Cierto.
What are these fish called again?
Kamini koi nomu ~ Reza y le pide a Dios.
Wishes to God and pray
La serie se llama "Koi-jikan", en japonés, o "Tiempo para el amor".
The series is called Koi-jikan in Japanese... or Love Time.
- Sí, iremos a Koi.
- Yeah, we'll sit down over at Koi.
¿ Dónde está Koi?
- Where's Koi?
Hay un Mongrel Koi allí.
There's a mongrel koi in there.
- Koi.
- Fantastic!