Translate.vc / español → inglés / Lang
Lang traducir inglés
1,753 traducción paralela
- A menos que la Srta. Lang haya crecido y haya desarrollado el gusto por la tela a cuadros éste sería un buen momento para que se calle.
- Unless Ms. Lang has grown several inches and developed an affinity for plaid this would be a good time for you to pipe down.
Entrenador asistente, señorita Lang.
Assistant coach, miss lang.
Srta. Lang, sé que se esfuerza mucho en esta cafetería pero firmó los papeles.
Miss Lang, I know you put a lot of work into this coffee shop... but you signed the papers.
La última vez se fue directamente con su amiga de la infancia. Sí, Lana Lang.
Last time she left, she went straight to her best childhood friend.
Y esa reunión terminó con la Srta. Lang casi muerta...
Yes, Lana Lang. And that meeting ended with Miss Lang near death...
Tu amistad con Lana Lang.
Your friendship... with Lana Lang.
Lana Lang.
Lana Lang.
Para que fueras el mejor amigo de Lana Lang.
To become the best friend of Lana Lang.
¿ Alguna vez he podido negarle algo a Lana Lang?
Have I ever been able to refuse Lana Lang?
- Laura Lang.
- Laura Lang.
- Ésa es Lana Lang.
- That's Lana Lang.
Soy Alan Harper, necesito hablar con Laura Lang.
Alan Harper for Laura Lang, please.
- ¿ Evelyn Baker Lang?
- Evelyn Baker Lang?
Lang funcionará.
Lang should do the trick.
- ¿ Lang estará solo con Josh?
- Lang's just with Josh?
Toby, tienes a Evelyn Baker Lang a las 8 : 45, con Josh.
Toby, Evelyn Baker Lang will be your 8 : 45 with Josh.
- Jueza Lang, si el presidente...
- Judge Lang, if the president...
... Evelyn Baker Lang?
... Evelyn Baker Lang?
Girelli es aficionado al Vicodin y Evelyn Lang no es una opción.
Girelli has a fondness for Vicodin and Evelyn Lang is not an option.
Si vais con Barwald o Lang, el Senado os hará la vida imposible.
Go with Barwald or Lang, the Senate's going to make the next year a living hell.
- Lang es bastante impresionante.
- Lang was pretty impressive.
- ¿ Sobre Lang?
- About Lang?
Evelyn Lang va a volver para otra representación, a las tres.
Evelyn Lang's coming back in for another red-herring performance, 3 : 00.
¿ Sigues enamorado de Lang?
Still having a love affair with Lang?
El senador Webster llamó respecto a Lang : "¿ En qué estás pensando?"
Senator Webster called regarding Lang, "What could you be thinking?"
El senador Millbank, respecto a Lang : "No, no, no".
Senator Millbank, regarding Lang, "No, no, no, no, no."
Así conseguimos a Evie Lang.
That's how we get Evie Lang.
Una mente como la de Lang.
A mind like Lang's?
Señor, ¿ le resulta familiar Evelyn Baker Lang?
Sir, are you familiar with Evelyn Baker Lang?
La señorita Lang.
Miss Lang.
La idea de la señorita Lang para la plaza de Owen Brady no les va a gustar.
They're not gonna like the notion of Miss Lang in Owen Brady's seat.
Es lo que Evelyn Lang es para ellos.
He's what Evelyn Lang is to them.
Traemos a Christopher Mulready y a Lang.
We bring Christopher Mulready in, we bring Lang back in.
Lang viene a reunirse con el presidente a las siete.
We got Lang coming in to meet the president at 7.
- ¿ Lang sigue ahí?
- Lang still in there?
Parece que usted y la jueza Lang se han peleado violentamente.
I understand that you and Judge Lang had a bit of a knockdown-dragout.
De la misma forma que no puede poner a Evelyn Lang en el tribunal.
Just like you can't put Evelyn Lang on the court.
La ilustrísima Evelyn Baker Lang candidata a la presidencia del Tribunal Supremo de Estados Unidos.
The Honorable Evelyn Baker Lang nominee for chief justice, United States Supreme Court.
Parece una Katie Lang Femenina.
He's beautiful. He's like a female k.d. lang.
'La oveja está en el prado, las vacas en el maíz,''tú en la cama, oh, bello en la mañana.'
'The sheep's in the meadow the kye are in the corn 'Thou ower lang in thy bed, o, bonny at morn
'Tú en la cama, oh, bello en la mañana.'
'Thou ower lang in thy bed, bonny at morn
'El muchacho no trabajará y la muchacha no aprenderá'
Thou's o'er lang in thy bed oh bonnie at morn.' 'The lad widnae work and the lass widnae lairn'
- ¿ Allison Lang?
Allison Lang?
- El traje de Helmut Lang.
- It's a Helmut Lang suit.
- ¿ Para qué?
- Helmut Lang suit. what for?
- Me llamo Zoe Lang.
- I am called Zoe Lang.
Me retiro mientras disfrutan la dulce voz de K.D. Lang, quien grabó esta última canción sólo para esta película.
I'm signing off now, as you enjoy the dulcet tones of k.d. Lang, who recorded this last song just for this film.
Lang ya ha llevado a su equipo a cuatro triunfos después de ir perdiendo.
Lang has led the Sun Devils to four comebacks this season.
Los Aztecs se amontonan en la línea.
Lang barks the signals. The Aztecs have eight in the box.
Lang recibe el balón y retrocede.
Lang takes the snap, fades back into the pocket.
Lang no tiene espacio.
Lang's in trouble.