English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → inglés / Lange

Lange traducir inglés

405 traducción paralela
En Mannheim se encuentra con el actor Joseph Lange.
In Mannheim they meet with the actor Joseph Lange.
Aloysia se hacía entretanto señora de Joseph Lange.
Aloysia has become in the meantime Mrs. Joseph Lange.
Lange Amédée Nacido el 3 de Febrero de 1900 Se busca por asesinato.
Lange Amédée born February 3rd 1900 wanted for murder
Vivía en la misma casa que Lange. Una casa sucia y polvorienta.
I lived in the same house as Lange A dirty dusty house
Hola, Sr. Lange.
Hello, Mr. Lange
Hola, Lange, ¿ todavía soñando con mujeres?
Hello, Lange, still dreaming about women?
- Claro, Tú y el Sr. Lange...
Why, you and Mr. Lange...
Permítame presentarle al Sr. Lange.
Allow me to present Mr. Lange
Sr. Lange, quería presentarle al Sr. Baigneur.
Mr. Lange, I wanted you to meet Mr. Baigneur
¿ Ha visto al Sr. Lange?
You saw Mr. Lange?
Lange, vamos a publicar "Arizona Jim"
Lange, we are going to publish "Arizona Jim"
Nada es imposible conmigo, mi querido Lange.
Nothing's impossible with me, my dear Lange
Ayer la han visto en el metro con el Sr. Lange.
Yesterday she was seen in the metro with Mr. Lange
- ¿ De Lange? - No...
Lange's?
El Sr. Lange.
I call on Mr. Lange.
Lange, el que estaba antes, el que se colgó en la cueva...
The baker who was here before you who hanged himself...
Pero el pan estaba duro, y nos rompíamos los dientes, y volvíamos al pan de Lange, él lo hacía aquí.
It was so stale, we broke our teeth on it. We had to go back to him, at least he made it here.
Panadero, no te cuelgues donde se colgó Lange.
Stop... The other baker hanged himself here!
- Tenientes Lange y Schneider.
- Lieutenants Lange and Schneider.
Es un hotel pequeño. en el 29 de la calle Lange Strasse. ¡ Encantador!
Who runs a small hotel at 29 Langenstrasse. Charming place.
Creo que se llama Lange.
- I think the name is Lange.
- Sí, es la librería Lange.
- Yes, it's - It's Lange's bookstore.
Quiero que vigilen la librería Lange de la calle 59.
I want a surveillance made of Lange's Book Shop on 59th Street.
En la librería Lange de la calle 59.
Lange's Book Shop on 59th Street.
Desde hacía un tiempo, la librería Lange... de la transitada calle 59, estaba bajo constante vigilancia.
For some time, Lange's Book Shop... on busy 59th Street, was under constant surveillance.
- Lange identificó al hombre.
Lange's identified the man. Match that with all the film we've got on the Christopher case - the Vadja house, Dietrich's office, the gown shop. Good.
Aquí el 14, el puente ha explotado.
Lange Station here. The bridge has just blown!
Lo llamamos eine lange nase.
We call it'eine lange nase'.
¡ Señor Lange!
Mr Lange!
Lange, Stoner, Dibert, Kelly.
Lange, Stoner, Dibert, Kelly.
- El hombre de tus amores, Kenny Lange.
- The man you all love, Kenny Lange.
Anne-Marie Lange, la de la mercería.
Anne-Marie Lange, the seamstress.
Eddie Murphy, Bill Murray, Jessica Lange.
Eddie Murphy, Bill Murray, Jessica Lange.
Susan Lange, equipo verde.
Susan Lange, on the Green Team.
Si tomas fotogramas de The Grapes of Wrath y los comparas con fotografías de Walker Evans o Dorothea Lange o Doris Ulmann o cualquiera, es difícil notar la diferencia.
You can take frames from The Grapes of Wrath and put'em alongside the WPA photographs of Walker Evans or Dorothea Lange or Doris Ulmann or anybody, and it's really hard to tell the difference
Queda detenido por el homicidio de la Srta. Chelsea Lang.
You're under arrest for first-degree murder in the death of Chelsea Lange.
Bühler, Eichmann, Freisler, Hoffman, Klopfer, Kritzinger, Lange, Leibrandt, Luther,
Bühler, Eichmann, Freisler, Hoffman, Klopfer, Kritzinger,
Meyer, Müller, Neumann, Schongarth, Stuckart.
Lange, Leibrandt, Luther, Meyer, Müller, Neumann, Schöngarth, Stuckart
- Tricia Lange.
- Tricia Lange.
Desde el lugar de los hechos vemos el trágico accidente del hombre de negocios identificado como Steve Bishop, cuando un gran piano cayó del séptimo piso del hotel que está detrás, aterrizando justo en su coche.
Kelly Lange here for Channel 3 Island News. A tragic accident has claimed the life of a businessman identified as Steven Bishop, when a huge grand piano fell from the 17th floor of the Mayan Hotel... directly behind me and landed on his car.
Nos asociamos con Miramax. La película se rodará en inglés. Tu guión lo está leyendo en este momento Jessica Lange.
We're doing it with Miramax, in English, and Jessica Lange's reading your screenplay.
Les avisamos a todos menos a Porter y Lange.
We've reached everyone but Porter and Lang.
Faltan los nombres de dos agentes Porter y Lange.
You are missing two operatives, named Porter and Lang.
Entregué a Lange a Ilya Benko.
- I turned Lang over to Illia Benko.
¿ Por qué le entregaste a Lange?
- Why did you give Lang to him?
Sabiendo cuánto se preocupan por sus agentes... me permití regresarle al señor Lange.
Knowing how concerned you are about your operatives, I took the opportunity of returning Mr. Lang - what's left of him.
Soy Bernard Lange. ¿ Me puedo sentar?
Bernard Lange. May I sit down?
Sr. John Andrew Gales... Escuché que encontraste a Lange en el hipermercado.
I heard you met Lange at the hypermarket.
Muy a lo Jack Nicholson y Jessica Lange.
Very Jack Nicholson, Jessica Lange of you two.
Lange lo confirmó.
Lange's confirmed that.
- Sr. Lange...
- Mr. Lange -

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]