English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → inglés / Larkin

Larkin traducir inglés

785 traducción paralela
Ésa es Molly Larkin.
THAT'S MOLLY LARKINS.
¿ Lleva mucho tiempo en el canal, señorita Larkin?
HAVE YOU BEEN ON THE CANAL LONG, MISS LARKINS?
- Hola, señorita Larkin.
- HELLO, MISS LARKINS.
Larkin.
Larkin.
Genevieve Larkin.
Genevieve Larkin.
Morty Wethered, señorita Larkin, y no es nada terrible.
Morty Wethered, Miss Larkin, and it isn't terrible at all.
¿ Cenará conmigo, señorita Larkin?
Will you take dinner with me, Miss Larkin?
El señor Hugo, la señorita Larkin, la señorita...
- Mr. Hugo, Miss Larkin, Miss...
Soy Genevieve Larkin.
This is Genevieve Larkin.
La señorita Larkin tiene grandes ideas para el espectáculo.
Miss Larkin's got some great ideas for the show.
Abrid una cuenta de gastos para la señorita Larkin.
Fix Miss Larkin up with an expense account.
Un momento, señorita Larkin.
Just a moment, Miss Larkin.
Tanto gusto, Sr. Marvin.
Pleased to meet you "Mr. Larkin".
Vuelva atras 4 millas hasta la casa de Jim Larkin.
Go back about four miles till you get to Jim Larkin's house.
¿ Jim Larkin?
Jim Larkin?
¡ Pero no conozco a Jim Larkin!
But I don't know Jim Larkin!
Martín Larkin...
Martin Larkin...
¿ Terminaste las oficinas, Larkin?
Finish in the offices, Larkin?
Sí, Larkin. ¿ Qué viste?
Yes, Larkin. What'd you see?
Larkin acaba de llamar del banco.
Larkin just called from the bank.
¿ Dónde está Larkin?
Where's Larkin?
Los dos pisos y cada oficina, pero Larkin logró salir.
Both floors and every room, but Larkin managed to get out.
Pero Larkin no está. ¿ Qué le pasó?
But Larkin's gone. What's happened to him?
- ¿ Algún rastro de Larkin?
- Any further trace of Larkin?
Charlie, es Larkin.
Charlie, it is Larkin.
Aun muerto, el Sr. Larkin nos dice lo que el asesino no quiere que sepamos.
Even in death, Mr. Larkin tell us what murderer do not wish police to know.
El Sr. Larkin es la cuarta persona que muere por los colmillos de la cobra.
Mr. Larkin is fourth person to die by fangs of the Cobra.
El cuerpo del Sr. Larkin estaba fuera del banco... lo que prueba de modo inverso que se puede entrar al banco... sin usar las puertas o las ventanas.
Mr. Larkin's body found on outside of bank... which prove in reverse there is way of getting into bank... without using doors or windows.
Pero, papá, hallamos a Larkin en el desagüe.
But, Pop, we found Larkin's body down in the sewer.
Allí es donde hallamos el cuerpo de Larkin.
Down there is where we found Larkin's body.
Ahora, tratemos de descubrir cómo llegó Larkin desde el banco hasta aquí.
Now, we try to discover how Larkin get from inside of bank to here.
Es por aquí que el Sr. Larkin extrañamente salió del banco.
This is where Mr. Larkin so strangely exit from bank.
Uno para abrir, el otro para matar al detective Larkin.
One to open, other for killing Detective Larkin.
Desde que tengo memoria, la casa en la colina de la calle Larkin había sido mi hogar.
" For as long as I could remember, the house on the Larkin Street hill had been home.
" Desde que tengo memoria, la casa en la colina de la calle Larkin había sido mi hogar.
- Yes, we are ready. " For as long as I could remember, the house on the Larkin Street hill had been home.
Al Sr. Larkin no parece gustarle.
Mr. Larkin doesn't happen to like it.
Escuche, Sr. Larkin, no se trata de una broma.
See here, this is no joking matter.
- Sr. Larkin, un momento, por favor.
- Mr. Larkin, just a moment, please.
El Sr. Larkin, el vendedor en jefe.
Mr. Larkin, he's a head salesman.
- ¿ No come, Sr. Larkin?
- You don't eat. Why?
- Ya ve, Sr. Larkin, estaba equivocado.
- So you see, you were wrong.
No, como siempre se equivocó, Sr. Larkin, era verde con puntos amarillos.
No, as usual you're wrong again. It was a green one with yellow dots.
Escuche, Sr. Larkin... vendí tanto como los demás ayer con esa blusa.
Listen here... I sold just as much as anybody else in that shirtwaist yesterday.
- ¡ Sr. Larkin! - ¿ Sí, señor?
Yes, sir?
- Eso depende del Sr. Larkin.
- That's entirely up to Mr. Larkin.
Sr. Larkin, no me simpatiza.
Mr. Larkin, I don't like you.
- No, por favor, Sr. Larkin.
- No, please don't.
- Sr. Larkin, hay muchísimas cosas...
- There are a great many things- -
Sr. Larkin, no quisiera rascar su superficie... sé que abajo, en vez de corazón, hallaría un flautín.
I wouldn't care to scratch your surface... because I know that underneath I'd find, instead of a heart, a piccolo.
Sr. Larkin, pensé que había entendido cuando le dije que esperaba a alguien.
I think you understood me when I said I was waiting for someone.
¡ Nathan, Larkin and Brown quiebran!
Martin and blake have failed!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]