Translate.vc / español → inglés / Leech
Leech traducir inglés
663 traducción paralela
Señor, yo esperaba que hoy estaríais firmando mi sentencia de muerte, que moriría, pero también él,
! Sir, I was hoping today you'd be signing my death warrant, that i'd be dead, but so would he, and the nightmare of this holy leech would be over forever.
La sanguijuela sacó la sangre.
There, the leech has drawn the blood.
"Extranjera, austriaca, sanguijuela".
"Foreigner, Austrian, leech."
¡ Soltad el apagapenol!
Clear your leech line.
Saul, ¿ quieres despegarme esta sanguijuela humana?
- Saul, will you drag this human leech off me?
La sanguijuela es un gran invento.
Wonderful invention, the leech.
Es un gran animal.
Wonderful animal, the leech. I'm easy to get along with.
Tendré que comprar otra sanguijuela.
Go over to the drugstore and get me another leech, quick.
Espera, capitán Leech.
Now, wait there, Captain Leech.
Yo digo que el capitán Leech es un... mono acompañado de mandriles.
And I say Captain Leech is a gibbering ape... fit only for the company of baboons.
Caballeros, el capitán Leech está enfadado.
Ah, gentlemen, Captain Leech is in a temper.
¡ Leech, Jamie, basta ya!
Leech! Jamie! Stop it!
Ahí, capitán Leech.
Over there, Captain Leech.
La tuya, capitán Leech... si no estuviera llena de agua sucia y sí de oro no pensaría eso.
Your head, Captain Leech... were it filled with gold instead of slops, wouldn't fetch that.
No, capitán Leech, el brazo derecho del Rey en el Caribe. Un brazo fuerte.
A king's right arm in the Caribbean... and a strong one.
¿ Te unirás a mí, Leech?
Will you join me for that, Brother Leech?
Os doy mi palabra, capitán Leech.
I give you my word on this, Captain Leech.
Los amigos del capitán Leech que le dieron información... sobre el "Príncipe Consorte".
The friends of Pirate Leech who supplied him with the news... of where to fall upon the Prince Consort.
Leech tiene muchos amigos en Jamaica... amigos en lugares importantes.
Leech has many old friends in Jamaica... friends in high position.
Bien, uno de vos, mirad vuestra bola de cristal... y decid a eses caballeros donde se... esconde nuestro viejo amigo Leech.
And now, my lads, will one of you take a look in your crystal globe... and tell these lords and gentlemen where... our old friend Leech is hiding?
Y borra de los mares a esos piratas.
And wipe Leech and the black flag off the seas.
Traeré un collar con los dientes de Leech.
I'll bring you back a necklace made of his teeth.
Dile a Leech que salga de Tortuga... y que espere el "Tesorero Real" en Saint Tomas.
Tell Leech to get out of Tortuga... and to wait for the Royal Treasurer off St. Thomas.
Dile a Leech que sé Io que hay a bordo y que... no trate de engañarme.
And tell Leech I know just how much she's... carrying and not try skimping my share.
Leech anclará sus barcos cerca de la costa.
Leech will anchor his ships well inshore.
Averigua porqué Leech no está aquí.
Find out what frightened Brother Leech off.
Para sacarme de este sillón necesitáis una... carta del rey... y antes de que traigáis la carta... traeré la cabeza de Leech a vosotros.
Before you can take me off this seat, I hold you need a letter from the king... and before you can get a letter from the king, I'll have Leech's head for you.
Mis capitanes traerán a Leech y sus piratas a Porto Royal.
My captains will bring Leech and his buccaneers back... to Port Royal.
Alguien de aquí advirtió a Leech.
Leech was warned of our coming.
Reuniré mis embarcaciones, buscaré por todo el Caribe hasta... encontrar a Leech.
I'm rejoining my ships, and then we're going to search the Caribbean until we find Leech.
Me han elegido para presentar el caso... de los piratas Morgan, Waring y Leech ante su Majestad.
They commissioned me to present the case... of Pirate Morgan, Pirate Waring and Pirate Leech to His Majesty.
No te olvides de que no es la Margaret a quien quiero... con la manzana en la boca, sí Leech.
And don't forget, it's not Margaret with... an apple in her mouth I want, but Leech.
No sé si prefiero veros colgando... a vos o a Leech.
I don't know which I'd rather see hanging from a yardarm, you or Leech.
- Alguien que odia a Morgan... y beneficia a Leech... dándole información a cambio de una parte del botín, si no... he estado equivocado.
- Someone who hates Morgan... and has been playing partners with Leech... giving him information and collecting a captain's... share of the booty, or I miss my guess.
No perseguís a Leech. Os gustaría que creyera... algo horrible de alguien decente.
You would like to make me believe... something foul against a decent man!
Es Leech.
It's Leech.
Vamos a... unirnos a Leech.
We're gonna join Leech.
No le engañarás a Leech... con un truco tan infantil, Jamie.
But you can't fool Leech with a baby trick like that, Jamie.
Nos uniremos a Leech y le conduciremos allí.
We'll join Leech and lead him to Maracaibo.
Es Leech y sus asesinos.
That's Leech and his cutthroats.
Sólo viviremos de un modo, si Leech cree que... he dejado a Morgan.
There's only one way to get out of this alive, and that's to tell Leech I've left Morgan.
Trabajáis con Leech.
You are working with Leech.
- Mi respuesta es que ellos... van tras tu pellejo, Leech.
- My answer is they're after... your neck, Leech.
Amor mío, te presento al capitán Leech.
My love, may I present Captain Leech.
Toma el mando. Para que el capitán Leech... vea que eres honrado... navega a la altura del "Cisne" en todo momento.
And to assure Captain Leech... that you're an honest man... sail abreast of the Swan at all times.
Gracias por el regalo, Leech.
Thanks for the gift, Leech.
Nos acercamos a Maracaíbo, Leech.
We're pulling close to Maracaibo, Leech.
¿ Y Leech, Sir Henry?
What about Leech, Sir Henry?
El único modo de recuperarlos y librarnos... de la horca del rey... es si conseguimos las cabezas de Jamie Waring y Billy Leech... y a Lady Margaret en buen estado para... ser sus salvadores.
Our only chance of getting them back and keeping off... the king's gibbet... is to bring in the heads of Jamie Waring and Billy Leech... with Lady Margaret in good enough repair to bespeak us... as her saviors.
- ¡ Un parásito!
A leech!
Sí, Leech y su tripulación están navegando hacia Maracaíbo.
Yes.