English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → inglés / Lehman

Lehman traducir inglés

274 traducción paralela
Yo soy el Dr. Fritz Lehman.
I'm Dr. Fritz Lehman.
Lo atrapamos estacionando un auto frente al mercado. El auto del Dr. Lehman.
We caught him in front of the meat market in Dr. Lehman's stolen car.
Lehman me llamó poco después de que te marcharas.
Lehman called me not long after you left.
- Lo hizo el viernes pasado.
You did last Friday. Yes, so you say, Lehman, so you say.
- Hola, Lehmnan. - Buenas tardes.
Heil... good afternoon, Lehman.
- Gracias.
Thank you, Lehman.
Sr. Lehman, ¿ ocurre algo?
Oh, Lehman! Has anything happened?
Dice que convenciendo a los Dres. Hofer, de Zurich Fuss, de Viena y, Layman, de Munich, para que la vieran quizá operarían.
He says if doctors like Emil Hofer in Zürich, Fuss in Vienna, Lehman in Munich could be persuaded to take her case, they might be able to devise a way to operate.
Dice que Layman y él pueden ir en a Suiza en primavera.
He and Lehman could be there this spring for periodic consultations.
- Y usted, el Dr. Layman.
- And you're Dr Lehman. - You're right.
El último era el Dr. Layman.
The last must be Dr Lehman.
Sra. Wallner, ¿ conoció a Lehman Feldenstein?
Mrs Wallner, did you know Lehman Feldenstein?
- ¿ Conoció a Lehman Feldenstein?
- Did you know Lehman Feldenstein?
El Sr. Lehman.
Mr Lehman
- Lehman...
- Lehman...
Espero que Washington le de helio a Lehman.
Damn. I hope Washington gives Lehmann the helium.
El prefecto de policía de Berlin es mi amigo Hans Lehman.
The prefect of police in Berlin is a friend of mine, Hans Lehman.
Envía tus archivos a Lehman.
Send your files to Lehman.
Que Lehman lo llame.
Let's let Lehman call him.
Una llamada de Lehman.
One phone call from Lehman.
Lehman les dijo que era un asunto oficial. Paga la casa.
Lehman told them it was official business, so it's on the house.
Señor Caine, su llamada al inspector Lehman está lista.
Oh, Mr. Caine, your call to Inspector Lehman from Berlin is ready.
Por casualidad, hablé con Lehman por teléfono.
Incidentally, I just talked to Lehman on the phone.
Quizá consiga algo con Lehman pero debes ayudarme.
Maybe I can buy you a little with Lehman but you gotta help me.
El inspector Lehman va hacia allá ahora.
Inspector Lehmars on his way down there right now.
- ¡ Eh! - ¡ Oooh! Es el señor Lehman, profe de alemán.
That's Mr. Lehman, the German Teacher.
¿ Señor Lehman?
Yes, that's me.
Es el señor Lehman, mi profe de alemán.
He's my German teacher.
Francamente, Alemania necesita amigos en posiciones de influencia, para compensar el Morgenthaus y el Lehman.
Frankly, Germany needs friends in influential positions, to offset the Morgenthaus and the Lehmans.
Sabes, cuándo estaba en la escuela secundaria, tuvimos esta maestra de piano, la Srta. Lehman, y ella solía llevarnos para su casa a oír grabaciones.
You know, when I was in high school, we had this piano teacher, Miss Lehmann, and she used to have us kids over to her house to listen to records.
¿ La pieles de Lehman?
Lehman's furs?
Ross aceptó que Shearson Lehman consiga el dinero necesario para la CAA.
Ross has agreed to let Shearson Lehman raise all the money he needs for the buyout.
Por favor, Sr. Lehman, no me haga esto.
Please, Mr. Lehman, don't do this to me.
Podemos hablar, por favor, Lehman?
Can we not talk, please, Lehman?
Tu pregunta es errada, Lehman.
You ask the wrong question, Lehman.
Es un trauma para ti, Lehman?
Is that a problem for you, Lehman?
Me llamo Travis Lehman.
My name is Travis Lehman.
Travis Lehman, Departamento Correcional de washington.
Travis Lehman, Washington Department of Corrections.
Mr. Lehman, Me encantaria poder ayudarle, señor.
Mr. Lehman, I'd love to be able to help you, sir.
Vamos, Lehman.
Let's go, Lehman.
Mr. Lehman.
Mr. Lehman.
Mr. Lehman, tendra que aprender a relajarse.
Mr. Lehman, you're gonna have to learn to relax, son.
Muchos campesinos cambian sus nombres, Lehman.
Lots of folks change their names, Lehman.
Mira, Lehman, el punto es, que una y otra vez... siempre queremos creer en algo... pero olvidamos que en el 99.9 % de las veces... las cosas no son asi.
See, Lehman, the thing is, every now and again... we all want to believe in something... but we just keep forgetting that 99.9 percent of the time... life just flat don't work out.
- Mr. Lehman.
- Mr. Lehman.
Por lo tanto, Sr. Lehman, Vino aqui para hacer un trato... de lo contrario, me hubiera entregado a la policia
So, Mr. Lehman, you came here to make a deal... otherwise, I guess you would have gone straight to the police.
Mr. Lehman, son las 9 de la noche.
Mr. Lehman, it's 9 : 00 at night.
Y bien, Lehman, sobrevivira?
Well, Lehman, you gonna live?
- Buenos días Lehman.
Ah, good morning, Lehman, good morning.
Oh, Sr. Lehnman.
Oh, Lehman, I thought it was Father.
- Es el Sr. Lehman.
It's Lehman.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]