Translate.vc / español → inglés / Leonidas
Leonidas traducir inglés
186 traducción paralela
El que me robó el trono es un usurpador, pero Leónidas es un auténtico rey espartano.
The one who stole my throne is a usurper, but the other, Leonidas, is a true Spartan king.
Rey Leónidas de Esparta.
King Leonidas of Sparta.
Lo hemos conseguido, rey Leónidas.
We've done it! We've done it, King Leonidas.
Entonces, su ejército es tan grande como dicen?
- Then the army is as enormous as they say? - Leonidas...
- Sabe tu tía cuándo llega Leónidas?
- When does your aunt expect Leonidas?
Voy a pedir permiso a Leónidas para casarnos.
I can ask Leonidas'permission to marry you.
- Bienvenido, rey Leónidas.
- Greetings, King Leonidas.
No es fácil olvidar a los hijos muertos.
Dead children are not easy to forget, Leonidas.
- Leonidas.
Leonidas.
Leónidas...
Leonidas.
Los hombres están listos.
Leonidas, the men are ready.
Leonidas.
Leonidas.
La gente dice que soy un maestro de la política.
You know, Leonidas, people call me a master politician.
Me ha salvado la vida.
He... he saved my life, Leonidas.
- Leónidas me ha devuelto al ejército.
- Leonidas took me back into the army.
- Son los caballos de Leónidas.
- Those are the horses of Leonidas.
Te dejamos solo, Leonides?
Shall we leave you alone, Leonidas?
Por qué?
Why, Leonidas?
- Mis hombres quieren pelear, Leonidas.
- My men want to fight, Leonidas.
Haré que claven a Leónidas a un madero y lo veré morir mientras comemos al mediodía.
I shall have Leonidas nailed to a board and watch him die as we eat our meal at noon.
- Leónidas ha adivinado nuestra maniobra.
- Leonidas has guessed our maneuver.
- Aqui estas.
Leonidas.
- ¡ Saludos, Leonidas!
- Greetings, Leonidas.
Se lo estamos poniendo muy fácil.
We are giving Leonidas cheap victories, my lord.
Con dos hermanos muertos y Leónidas todavía en el desfiladero?
With two of my brothers slain? And Leonidas still in the pass?
Así, salvarás tu honor, reafirmarás tu origen divino y robarás la victoria a Leónidas.
By this you would save your honor, reaffirm your divine origins, and rob Leonidas of victory.
Atacaremos al amanecer. Leónidas quedará atrapado.
We will attack at sunrise and trap Leonidas.
Artemisia me ha enviado, Leonidas.
Artemisia sent me, Leonidas.
Lo haré, Leonidas.
I will, Leonidas.
Me quedaría aquí contigo, Leonidas.
I would share this day with you, Leonidas.
Tomen el cuerpo de Leónidas.
Get the body of Leonidas!
Si entregan el cuerpo de Leónidas, se podrán ir.
Give us the body of Leonidas and you can depart.
Mi puño intrépido por la comuna, como Leónidas, sabré morir.
My intrepid fist for the commune, like Leonidas, I'll know how to die.
Sus majestades, el rey Leónidas de Minoa, el rey Ludwig de Galice, el rey Sancho de Valencia y el rey Charles de los Francos.
Their royal majesties, king Leonidas of Minoa, king Ludwig of Galese, king Sancho of Valencia and king Charles of the Franks.
La vida y actividad de Leonidas Brezhnev permanecerán como ejemplo de inspiración, de devoción a la causa del Partido Comunista.
Leonid Brezhnev's life and activity will remain an inspiring example of devotion to the cause of the Communist Party...
Es sobre un grupo de espartanos encabezados por el rey Leonidas que defienden un puerto de montaña de un inmenso ejército persa.
It's about a force of Spartans led by King Leonidas, who defend a mountain pass against a vast Persian army.
En la última junta, votamos 6 a 2 para posponer el uso del cañón Zeus para atacar el Meteoro Leonidas.
At our last meeting, We voted 6 to 2 to postpone using the Zeus cannon to attack the Leonid Meteor.
En un día como hoy, veinticuatro de octubre de 1891 Nació Rafael Leonidas Trujillo.
On a day like today, the 24th of October of 1891 Rafael Leonidas Trujillo was born.
Estamos cerca de las Leonidas, una lluvia de meteoritos por la que pasa la Tierra periódicamente.
We're about to pass through the Leonids : a cometary trail Earth crosses sometimes.
Estamos pasando por la Leonidas antes de lo que esperaba.
We're passing through the Leonids sooner than I expected.
Leonidas, rey de Esparta enviaba un solo hombre cuando un estado le pedía ayuda militar.
Leonidas, King of sparta when a neighboring state would plead for military aid, would send one man.
Arthur Friedenreich, Leonidas da Silva y Pelé.
Arthur friedenreich, Leônidas da Silva and Pelé.
Hizo goles de bicicleta jugada que heredó del inmortal Leonidas da Silva... y que ejecutaba con perfecta armonía corporal.
He scored "bicycle goals" that he inherited from the immortal Leônidas da Silva and executed with perfectphysical harmony.
Ve a buscarle, Leonidas.
Go find him, Leonidas.
Leonidas, Aquiles, Hércules, Dionisio,
Leonidas, Achilles, Hercules, Dionysus,
Como Leónidas en Termópila.
Like Leonidas at Thermopylae.
Leónidas!
Our king, Leonidas!
Una bestia se acerca y fué el mismo rey Leónidas quién la provocó.
A beast approaches and it was King Leonidas himself who provoked it.
Un emisario persa espera a Leónidas.
A Persian emissary awaits Leonidas.
Si prefieren sus vidas en vez de una aniquilación total... Leónidas.
If you value your lives over your complete annihilation listen carefully, Leonidas.
Buque Insignia de la 4ª Flota "Leonidas"
In the absents of proof or grave doubts...