English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → inglés / Listed

Listed traducir inglés

2,605 traducción paralela
Señor, esta dirección está registrada en un antiguo informe de arresto de Marie Minetti.
Sir, this address is listed in an old arrest report for a Marie Minetti.
- Eso es... tú no estás en la lista de personas que han estado en el Cuerpo de Paz.
- That's actually- - you're not actually listed as anybody who's ever been in the Peace Corps.
Si vieron la página tres, hice una lista de los peores productos que vendemos.
If you notice on page three, I've listed some of the worst products that we carry.
Los productos de esta lista son los que tienen más ventas.
Um... The products you have listed here are some of our best-selling brands...
No, pero el prefijo cubre todo el condado de Dade, y hay 12 R. Brumfields en el listado.
No, but the prefix covers all of Dade County, and there are 12 R. Brumfields listed.
La dirección que aparece en el registro no es la de Maggie.
The address listed on the registration is not Maggie's.
Apéndice dos, los encontrará en orden alfabético bajo "demandantes de Bensenville."
Appendix two, you'll find them listed alphabetically under "Bensenville plaintiffs."
¿ Usted y su esposo Derek están listados como parientes cercanos?
You and your husband Derek are listed as next of kin?
Solo diez de los sobrevivientes están en la lista, contando a Jerry y Chelsea y ninguno de ellos era sobresaliente.
Only 10 of the survivors listed it, including Jerry and Chelsea, and neither one of them were valedictorian material.
La policía te tiene listado como un posible testigo del Estado.
The police have you listed as maybe a witness for the state.
Está en la guía, Dios.
He's listed, geez.
Creo que esta cosa deberia estar en una lista de clasificacion de investigacion geologica, pero no puedo verlo del todo.
I mean, I think this thing should be listed on some kind of geological survey somewhere, but I can't quite see it.
La lista de invitados a la recaudación de fondos la tenía incluida solo como la pareja de Calder.
Fund-raiser guest list has her listed simply as Calder's plus one.
No hay respuesta en su casa, no hay teléfono registrado.
No answer at his place, no cell phone listed.
Bueno, el problema es que todo lo que acabas de nombrar también son productos de uso doméstico corriente, son fácilmente explicables.
Well, the problem is, everything you just listed is also a regular household item, easily explained away.
Bueno, esto es lo que sabemos... el informante aparece como
Well, here's what we know - - the informant is listed as
Nuestro ejército está listo como los 5 primeros del mundo.
Our army.. .. is listed among the top 5 armies in the world.
Hay una propiedad bajo ese nombre.
There's one property listed under that name.
La propiedad está registrada bajo el nombre de soltera de la esposa.
Property was listed under the wife's maiden name.
Aquí está la lista de mis reparos :
Here listed, are my objections.
No ha puesto a un familiar cercano.
You haven't listed next of kin.
si puedes hacer todas esas cosas que Marshall acaba de decir,
Terms : If you can do all that stuff that Marshall just listed off,
Es una agente de División, clasificada como "presuntamente muerta".
She's a Division Agent, listed as "presumed dead."
Aún tienes 15 invitados que aparecen como "quizá".
You still have 15 invitees listed as maybes.
Allí estaba enumerado el fabricante y el inventor.
On it was listed the manufacturer and the inventor.
Mira cuántas cualidades buenas tienes de ellos.
Look at how many good qualities you have listed for them.
Somos Grado I. Estamos unidos.
'We're Grade I. We're listed.'
Aquí arriba conmigo, y encima de vosotros tres, que estáis aquí, en un ordena aleatorio.
Right up there with me, and above you three, who are listed here in a random order.
Si todos los edificios de esta lista fueran atacados... el gobierno estaría paralizado.
If the locations listed have been targeted for attack, All systems running the country will be paralyzed.
Hay un archivo de un caso activo, pero no aparece ningún agente que lo lidere.
There's an active case file, but no lead agent listed.
Así que decidí permitirle destapar su archivo personal y que viese que su padre estaba en la lista como "clasificado".
So I decided to let her uncover her personnel file and see that her father was listed as "classified."
La operadora del 911 listó este lugar como la dirección de la llamada.
911 operator, uh, listed this as the address.
Su calendario decía que tenía una cita con usted a las 3 : 00.
Her online calendar listed you as a 3 : 00 appointment.
No, nada.
Um, is there a will listed in her documents? No, nothing.
Lo tengo en lista de espera para la escuela de cocina.
I got him wait-listed at a cooking school.
Su domicilio está en un ático en el Upper East Side.
He's listed at a penthouse on the Upper East Side.
Mira cuánto he levantado hoy.
Look what i listed today.
Fue incluido en su hoja de antecedentes penales, aparece en la lista del sistema computarizado en la policía de Nueva York...
It was listed on his rap sheet, it's listed in our NYPD computer system...
No aparece en el sistema computarizado de la Corte Penal.
It is not listed in the Criminal Court computer system.
- La víctima aparece como desempleado, pero el equipo de búsqueda encontró una hoja de servicio.
The victim is listed unemployed, but the search team found wage slips.
Alguna mujer adicional en el manifiesto de pasajeros?
Any additional women listed on the manifest?
La escuela tiene un celular. No está a nombre de Massey.
The school does have a cell phone, only it's not listed under Massey.
Solo que es la dirección previa pero no ha sido actualizada en el sistema.
It's listed as a previous, but it's not been updated in the system.
- También tenemos una lista de fechas.
- We have also listed the dates.
Ralph nombró como su contacto de emergencia, a su primo.
Ralph listed--as his emergency contact--his cousin.
No sólo le gusta pagar de más por tiendas en territorios pandilleros, sino que cuando visité la funeraria... que sale en el certificado de defunción de Charlie Niles... adivina quién pagó los costos del funeral.
Is Marvin Evans. Now, not only does he like overpaying for convenience stores in gang territory, but when I stopped by the mortuary listed on Charlie Niles'death certificate, guess who covered the cost of the funeral.
Flores aparece como fallecida en combate, pero está pendiente de una identificación por ADN en Dover.
They have Flores listed as a possible K.I.A. But that's pending positive DNA identification out of Dover.
Ella fue reportada desaparecida hace 2 meses.
She is listed as missing 2 months ago
Pero ella está desaparecida desde hace 2 meses.
but because she was listed as missing 2 months ago
"una persona conocida en la comunidad".
the informant is listed as
- Pusieron a la venta su casa por quinientos mil.
They listed their house for $ 499,000.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]