Translate.vc / español → inglés / Lord
Lord traducir inglés
64,296 traducción paralela
Alguien tenía que defender a Nuestro Señor.
Someone had to stand up for Our Lord.
Es una abominación a los ojos de nuestro Señor.
He's an abomination in the eyes of our Lord.
Nuestro hombre, Petrovic, se encontraría con algún narcotraficante mexicano.
Our man, Petrovic, was meeting with some Mexican drug lord.
Santo cielo. ¿ Cómo es?
I mean, good Lord... what is that even like?
Gracias por viajar hasta aqui, My Lord.
Thank you for traveling so far, my lord.
- No es un Lord.
- He's not a lord.
Y perpetuidad significa... ¿ Qué significa perpetuidad, Lord Tyrion?
And perpetuity means... what does perpetuity mean, Lord Tyrion?
Así que supongo, mi Lord... Estás aquí para arrodillarte.
So I assume, my lord you're here to bend the knee.
No me conoces bien, mi Lord. Pero ¿ crees que soy un mentiroso o un loco?
You don't know me well, my lord, but do you think I'm a liar or a madman?
Fue nombrado Lord Comandante de la Guardia de la Noche.
He was named Lord Commander of the Night's Watch.
Ahora eres el Señor de Winterfell.
You're Lord of Winterfell now.
Nunca podré ser el Señor de Winterfell.
I can never be Lord of Winterfell.
Nunca puedo ser señor de nada.
I can never be lord of anything.
Los graneros fueron vaciados y cargados en las carretas, mi señor.
The granaries are being emptied and loaded into wagons, my lord.
Mi señor.
My lord.
Es muy amable, mi señor.
You're too kind, my lord.
No soy amable ni señor, Alteza.
I am neither kind nor a lord, Your Grace.
Siento haberlo molestado, Lord Stark.
I'm sorry to have disturbed you, Lord Stark.
No soy Lord Stark.
I'm not Lord Stark.
Ser Davos, Lord Nieve.
Ser Davos, Lord Snow.
Un paso adelante, mi señor.
Step forward, my lord.
Lord Randyll Tarly, Dickon Tarly yo, Daenerys de la Casa Targaryen, Primera de mi Nombre Rompedora de Cadenas y Madre de Dragones los sentencio a morir.
Lord Randyll Tarly, Dickon Tarly, I, Daenerys of House Targaryen, First of My Name, Breaker of Chains, and Mother of Dragons, sentence you to die.
Lo encontré, mi señor.
I found it, my lord.
Sí, mi señor.
Uh, yes, my lord.
Nuestro Señor nos dijo que la Gran Guerra está viniendo- -
Our Lord told us that the Great War is coming...
Y lo último que su Señor les dijo que hagan era venderme a una bruja roja para ser asesinado.
And the last thing their lord told them to do was sell me to a red witch to be murdered.
¿ Como el último Lord Comandante?
Like the last Lord Commander?
Tal vez demos los pasos, pero el Señor de la Luz- -
We may take the steps, but the Lord of Light...
Lord Comandante Mormont pensó que nunca volverías a Westeros.
Lord Commander Mormont thought you'd never come back to Westeros.
Ambos servimos al mismo señor.
We both serve the same lord.
El Señor de la Luz nunca me habló.
The Lord of Light never spoke to me.
Señor de la Luz, Mostrarnos el camino.
Lord of Light, show us the way.
A menos que el Señor de la Luz tenga la amabilidad de enviarnos un poco de fuego.
Unless the Lord of Light is kind enough to send us a bit of fire.
El Señor te trajo de vuelta... Me trajo de vuelta
The Lord brought you back... he brought me back...
Tal vez el Señor me trajo aquí para encontrarlo.
Maybe the Lord brought me here to find it.
Cada Señor que he conocido es un coño.
Every Lord I've ever met it's been a cunt.
No veo por qué el Señor de la Luz debe ser diferente.
Can't see why the Lord of Light should be any different.
Querido Dios, ¿ qué pasó?
Dear lord, what happened?
Pensé que el Señor me guiaba la mano, pero era el diablo.
I thought the Lord was guiding my hand, but it was the devil.
Y el buen Dios dijo : "Que se haga la luz".
And the good Lord said, "Let there be light."
Dios mío, estará encantada.
Ohh, my Lord, she'll be thrilled.
Yo no iría tan lejos, Sr. Lord.
I wouldn't go that far, Mr. Lord.
La Brujería, el Diablo, pecan contra el Señor.
Witchcraft, devilry, sins against the Lord.
Mary Bradbury me secuestró. Y me obligó a cometer pecados contra el Señor.
- Mary Bradbury kidnapped me and forced me to commit sins against the Lord.
Su paciencia y su ferviente creencia en nuestro Señor no ha pasado desapercibida.
Their patience, their ardent belief in our Lord has not gone unrecognized.
si el Señor vive dentro de ti...
If the Lord lives within you...
Y este es mi abogado, Lance Lord.
Lance Lord. I believe these are yours.
* Dios, rezo *
♪ Lord, I pray ♪
Antes de empezar, quiero que todas nos pongamos de pie, nos tomemos de las manos y demos gracias al Señor por habernos reunido en este hermoso día.
- Yes? Before you begin, I'd like to ask everyone to stand and join hands as we bow our heads and thank the Lord for bringing us together on this beautiful day.
Mi señor- -
My... my lord...
Expresando que hoy estás alabando al señor.
[chatter]... Expressing... you're praising the Lord today.