Translate.vc / español → inglés / Lorde
Lorde traducir inglés
126 traducción paralela
- Y Alfred Lord.
And alfred lorde.
Ella está trabajando para el Lorde Burne-Wilke.
And she's engaged to Lord Burne-Wilke.
el Lorde Burne-Wilke también estaba ahí, una rubia bonita con un acento hermoso.
Lord Burne-Wilke was there, the blond dreamboat with the beautiful accent.
Le dije, " Lewis, Colin Cowdrey enfrentó a Wes Hall en el Test Match en Lorde's del 63 con un brazo fracturado.
I told him, " Lewis, Colin Cowdrey faced up to Wes Hall in the'63 Lord's Test with a fractured arm.
Lorde, ¿ qué estás haciendo?
Lorde, what are you doing?
Lorde Osric nos mandó que salgamos de la ciudad.
Lord Osric told you to get out of town.
Me gusta mucho Jamaica, Lorde.
I like Jamaica very much, your lordship.
Una servilleta, mi Lorde?
A napkin, your lordship?
Los de Vogue están desesperados por entrar esta noche. pero tú sabes como es Lorde.
Vogue are desperate to get in tonight, but you know what lorde's like.
Así que dime, ¿ es este tal Lorde tu nuevo suceso?
So tell me, is this lorde your hot new thing?
Es... ¿ Es sobre la muestra de Lorde?
Is... Is this about the Lorde show?
El escondite secreto de Lorde por un soborno de 10 libras.
Llorde's secret location for a 10 quid bribe.
¿ Qué pasa ahora, Lorde?
Lorde, what is it now?
Lorde se pone feroz con su privacidad.
Lorde's ferocious with his privacy.
Mira, me encantaría llevarte a ti y a Lorde a comer para compensar todas estas tonterías.
Look, I'd love to take you and lorde for lunch to make up for all this nonsense.
Bueno, Lorde es muy quisquilloso por dónde come.
Well, lorde's very picky about where he eats.
A Lorde lo impulsa un sentido de responsabilidad social.
Lorde is driven by a sense of social responsibility.
Así que, luego de mirar tu trabajo de caridad y comparar tu carta astral con la de Lorde,
So, after looking at your charity work and comparing your astro-chart with lorde's,
Symon, Lorde, permítanme presentarle a mi socio de negocios,
Symon, lorde, let me introduce you to my business associate,
Ya sabes lo reservado que es Lorde.
You know how private lorde is.
Lorde, no.
Lorde, no.
Discreción absoluta y control son lo fundamental para Lorde.
Well, absolute discretion and control are paramount for lorde.
Esta noche les mostraremos tres piezas clave De la primera colección de Lorde...
Tonight we'll show you three key pieces from lorde's premier collection...
¡ Lorde!
Lorde!
Oh, Lorde, es...
Oh, lorde, it's...
Oh, Lorde, cariño, me encanta.
Oh, lorde, darling, I love it.
Sólo que Lorde pensó que lo habías comprendido.
It's just lorde thought you understood him.
Lorde, sabes que queremos mantenerlo en secreto.
Lorde, you know we like to keep it private.
Se que £ 200 suena caro, peor es Lorde, no te olvides.
I know £ 200 sounds steep, but it is lorde, remember.
Bienvenidos al mundo de Lorde.
Welcome to the world of lorde.
Se van a fascinar con Lorde.
They're going to love lorde.
No, yo hablaré con Lorde.
No, I'll speak to lorde.
Oh, Lorde, lo siento.
Oh, lorde, I'm sorry.
Lorde, recuerda...
Lorde, remember...
¡ Oh, Lorde, es asombroso!
Oh, lorde, it's amazing.
¡ Lorde, debes hacerlo!
Lorde, you must.
¿ Tienes un apellido o es sólo Lorde?
Do you have a surname, or is it just lorde?
Llamar al médico... sí, eso es correcto.
Daddy will be livid. Lorde Derwent.
- Sí, ahora, si me...
- And Lorde Jack already dead?
El nuevo testamento de Lord Jack Savage.
Lorde Jack Savage's new will.
¡ vete, Lorde, afuera!
Go on Lord, scram!
Donde necesitas estar es en Callen-Lorde.
Where you need to be is Callen-Lorde.
Acabas de ganar las entradas para el concierto agotado de Lorde.
You just won tickets to the sold-out Lorde concert.
He estado intentando ganar esas entradas para Lorde todo el día.
I have been trying to win Lorde tickets all day.
¿ Por qué no contratan a Lorde?
Why don't you just get Lorde?
¿ Conoces a Lorde?
You know Lorde? !
Sofia ama a Lorde.
Sofia loves Lorde.
Estuve intentando conseguir las entradas para Lorde toda la semana.
I have been trying to win Lorde tickets all week.
Cuéntame acerca de Lorde.
So tell me about Lorde.
¡ Por Lorde!
For Lorde!
Todavía iremos al concierto de Lorde.
We're still going to see Lorde.