English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → inglés / Loretta

Loretta traducir inglés

1,128 traducción paralela
¿ Por qué te pones así?
The hell you getting in such an uproar about, Loretta?
Loretta, querida. Me siento solo esperándote.
Loretta, darlin', I get lonesome standing around by myself,
¡ Espera, es Loretta Lynn!
That's Loretta Lynn! - Damn!
Necesitarás todo eso, Loretta.
You're gonna need all of this, Loretta.
Damas y caballeros, desde el famoso Grand Ole Opry... un aplauso para la Srta. Loretta Lynn.
Ladies and gentlemen, from world-famous Grand Ole Opry, make welcome Miss Loretta Lynn.
- ¡ Te queremos, Loretta! - Me encanta correr descalza
I love running'barefooted through the old cornfields
Damas y caballeros, un aplauso, por favor... para la joven con 21 éxitos número 1, la Srta. Loretta Lynn.
Ladies and gentlemen, make welcome, please, a young lady with 21 number one records, Miss Loretta Lynn.
- Damas y caballeros... un aplauso para la reina del country, la Srta. Loretta Lynn.
Ladies and gentlemen, please welcome the number one country music entertainer, Miss Loretta Lynn.
Damas y caballeros, un aplauso... para la primera dama del country, la Srta. Loretta Lynn.
Ladies and gentlemen, please welcome the first lady of country music, Miss Loretta Lynn.
No, Loretta no está aquí, está de gira.
No, Loretta ain't here, lady, she's on the road.
Deje de llorar y le daré a Loretta su mensaje.
Quit it and I'll give Loretta your message.
¿ Me firmas esto, Loretta?
Would you sign this, Loretta? All right.
Damas y caballeros, den la bienvenida... a la primera dama del country, la Srta. Loretta Lynn.
Ladies and gentlemen, would you make welcome the first lady of country music, Miss Loretta Lynn.
Damas y caballeros, un aplauso... para la primera dama de la música country, la Srta. Loretta Lynn.
Ladies and gentlemen, would you make welcome the first lady of country music, Miss Loretta Lynn.
Damas y caballeros, de regreso con nosotros... la primera dama de la música country, la hija del minero... la Srta. Loretta Lynn.
Ladies and gentlemen, back with us once again, the first lady of country music, the coal miner's daughter, Miss Loretta Lynn.
Escucha, Loretta.
Listen to this, Loretta.
Seguro que Loretta y yo podremos entretenerte.
I'm sure that Loretta and I can keep you entertained.
Escucha, Loretta es sencilla.
Listen, Loretta's hip.
- Loretta, ¿ qué fue eso?
- Loretta, what was that?
¡ Loretta!
Loretta!
¿ Loretta, qué es eso?
Loretta, what is it?
¡ Jesus, Loretta!
Jesus, Loretta!
Loretta. ¡ Oh, Dios mío, Loretta!
Loretta. Oh, my God, Loretta!
El mes que viene, Loretta y yo vamos a decirle adiós a la ley y a Beverly Hills y...
Next month, Loretta and I, we're gonna call it a day... with the law and Beverly Hills and...
Deseaba poder evitar a la Policía y a la publicidad. Preferiría que Loretta no lo supiera.
- I was hoping we could avoid the police... and the attendant publicity.
Anoche mi mujer, Loretta, estaba sola en casa y alguien prendió fuego al edificio.
Last night, my wife, Loretta... She was alone at home, and someone set fire to the premises.
¡ Quietos!
[Loretta] Heel.!
Loretta ¿ usted no oyó nada la noche que alguien prendió fuego a esta casa?
- Loretta... - [Barking Continues] You didn't hear anything the night someone set fire to this house?
Ni Loretta. Ni Malcolm, cuando oyó a alguien ni yo la noche que llamó a causa de los disparos.
Not Loretta, not Malcolm when he heard someone... and not me the night he called about the gunshots.
Loretta siempre silenciaba a los perros para no delatarse.
Loretta always silenced the dogs so as not to give herself away.
Loretta.
Loretta.
Hace 10 años que Loretta me sirve un café solo.
Every day for the last 10 years, Loretta gives me a black coffee.
Habría llegado a la casa, pero yo no quería Loretta a ver a mis humildes comienzos.
I would have come by the house, but I didn't want Loretta to see my humble beginnings.
- Loretta.
- Loretta.
Vamos, Loretta.
Come on, Loretta.
Más de lo que puedo decir de Loretta.
More than I can say for Loretta.
Loretta, esta es Carla, de quien me divorcie por razones obvias.
Loretta, this is Carla, who I divorced for obvious reasons.
¿ Estuvo usted viendo Loretta?
Were you seeing Loretta?
Loretta, estás arriba!
Loretta, you're up!
- ¿ Te acuerdas de mi esposa, Loretta?
- You remember my wife, Loretta?
Loretta no se casaría conmigo a menos que He firmado un acuerdo prenupcial y poner todo en su nombre.
Loretta wouldn't marry me unless I signed a pre-nuptial agreement and put everything in her name.
Estoy por ti, Loretta.
I'm over you, Loretta.
Si Loretta volvió, tenía que ir a ella.
If Loretta came back, you would go to her.
Gracias.
Loretta! Thank you.
Loretta, sube al auto.
Loretta, get in the car.
- Por ellos, Loretta. - ¡ Ahí está!
- Go get'em, Loretta.
Mi mujer, Loretta.
- Uh-huh.
Son Bob y Judy Peppler...
My wife, Loretta.
Será que soy un ingenuo.
I'd also rather Loretta didn't know. Ah, I guess I'm being naive.
¿ Loretta?
Loretta?
- Oye, Loretta...
[Barking] - Now, Loretta...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]