English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → inglés / Love

Love traducir inglés

422,926 traducción paralela
Le debe gustar la playa de verdad.
He must really love the beach.
- Es como mi segunda casa, me encanta.
- It's my second home, I love it.
Te quiero.
I love you.
Yo también te quiero.
I love you, too.
No te quería, ni siquiera quería que te tuviera.
He didn't love you, he didn't even want me to have you.
No te pongas demasiado seria, amor.
Don't go getting too serious, love.
Y te quiero.
And I love you.
Me encantaría.
I'd love it.
Todavía te quiero.
I still love you.
Pero quiero más a Chrissy.
But I love Chrissy more.
Mi padre entenderá que estamos enamorados, y no intentará detenernos.
My dad will get that we're in love, and he won't try and stop us.
Margaret, cariño, ¿ puedes oírme?
Margaret, love, can you hear me?
¿ Qué pasa, cariño?
What's the matter, love?
Porque estamos juntos... y estamos enamorados.
Cos we're together and we're in love.
¿ Amor?
Love?
Me quieres.
You love me.
¡ Me quieres!
You love me!
Es mi hijo y lo quiero, pero la mató, sé que lo hizo.
This is my son and I love him, but he killed her, I know that he did.
Te quiero, Jenny.
I love you, Jenny.
He dicho, te quiero.
I said, I love you.
Sí, yo también te quiero.
Yeah, I love you, too.
[tema musical]
♪ I wanted love the most ♪
No quiero que eches tu vida a perder porque yo ya no te quiero.
I don't want you throwing your life away, because I don't love you.
No puedes estar enamorado de mí
You can't be in love with me.
- Estoy enamorado.
- I'm in love with you.
Estás enamorado de mi recuerdo.
- You're in love with my memory.
Ya te he dicho que no te quiero.
I told you, I don't love you.
[Francisco] Siempre te querré, Alba.
[Francisco] "I will always love you, Alba."
Me hubiese gustado ver la cara de Francisco al descubrir a su mejor amigo con su amor de juventud.
I'd have liked to have seen the look on Francisco's face when he found his best friend with his first love. [chuckles]
¿ Todavía la quieres?
Do you still love her?
- Uno no elige de quién se enamora.
- You don't choose who you love.
Sí, pero no te quejes, porque al final, sea por compasión o por amor,
- [breathing heavily] - But you should consider yourself lucky. Either out of pity or love, Mario always goes back to you.
[Alba] Hacen falta muchos golpes para romper un corazón enamorado.
[Alba] It takes a lot of blows to break a heart that is in love.
Miedo de la situación. De enamorarse.
Scared of the situation... of falling in love.
La verdad es que me encantaría estampárselo en la cara.
[Sara chuckles] I'd love to rub it in his face.
[Carolina] "Siempre te querré, Alba".
[Carolina] "I'll always love you, Alba."
Carlota, si ya no me quieres...
Carlota... - if you don't love me anymore...
Miguel, yo te quiero.
- Miguel, I love you.
"Siempre te querré, Alba".
"I will always love you, Alba."
Francisco fue mi amor de juventud.
Francisco was the love of my youth.
¿ Quieres que me ponga en ridículo, que te diga otra vez que te quiero para que vuelvas a rechazarme?
[chuckles] You humiliated me and now you want to make a fool of me. You want me to tell you I love you so you can reject me?
Yo te quiero, y te quiero tal y como eres.
I don't care. I love you just the way you are.
Le quiero y... Y no voy a tirar mi relación por la borda por... [mujer] Nos van a oír, os lo puedo asegurar. Nos van a oír.
I love him... [inhales deeply] and I'm not throwing my relationship away... ♪ You're not a lover You're a tyrant ♪ because of an attraction.
[resopla ] [ tema musical]
[sighs] ♪ I wanted love the most ♪
- Y el amor también.
- And so is love.
Sentir que aquel al que quieres, sea un amigo, un amante o un hijo, está haciendo algo a tus espaldas solo tiene un final posible, y no es feliz.
Feeling that someone you love, a friend, a lover or a son, is doing something behind your back has only one possible outcome, and it isn't a happy one.
- No hay prisa, cariño.
There's no hurry, love.
Ya veo - cuánto la amas. - [Francisco] Yo quería a Alba.
[chuckling] I see how much you love her.
[Alba] Estamos condenados a amar a nuestra familia, aunque nos decepcione, aunque no nos entiendan,
[Alba] We're condemned to love our family, even if they disappoint us, - even if they don't understand us...
Claro que sí.
- Sure, I'd love to.
- ¿ Entonces ya no quieres a Miguel?
- You don't love Miguel anymore?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]