Translate.vc / español → inglés / Lucky
Lucky traducir inglés
51,660 traducción paralela
- Es tu día de suerte.
- It's your lucky day.
Tienes suerte de ser tan popular.
Well, you're lucky to be so popular.
Suertudo.
Lucky.
Y si tienes la suerte de encontrar uno o dos amigos en este mundo, tío, te has ganado la lotería.
And if you're lucky enough to find a friend or two in this world... well, brother, you've hit the jackpot.
Tienes suerte.
Lucky you.
Te oí llamarlo "papá", y me pregunto si se dará cuenta de lo afortunado que es.
You know, I heard you call him "Dad" and I wonder if he realizes how lucky he really is.
Yo era muy, muy afortunado.
I was very, very lucky.
Debería considerarse afortunado.
Well, you should count yourself lucky.
- Estás a punto de tener tu día de suerte
When's the man want his motor back? They've had a lucky dip, though.
- ¿ Tuviste suerte?
- Get lucky? - Yeah.
Pero hoy no será su día de suerte.
But today is not gonna be his lucky day.
Por suerte ganamos, pero me tienes preocupada.
- Seriously, you are so lucky we won! You know, I wanna be mad, but I'm real worried. Like, what is going on with you?
Qué suerte tienes.
You're so lucky.
Tuvimos suerte de que estuviera ahí ese día.
Pretty lucky that he was there that day.
Prefiero que tengamos más capacidad y preparación que suerte.
I prefer that we be more capable... and prepared than lucky.
Cielo, tenemos mucha suerte. Tuve que arrastrarte por toda la selva buscando ayuda, hasta que me topé con el Dr. Armando y su amigo.
Honey, we're so lucky because I had to drag you all the way through the jungle, looking for help.
Sí suerte para ellos, no para nosotros.
Yeah lucky for them, not for us.
El ataque zombie podría estar solo en tu calle si tienes suerte, así que un poco de ayuda puede ser útil.
The zombie attack might only be on your street if you're lucky, so a bit of help might come in handy.
... si tienes suerte, te haces un par de buenos amigos.
If you're lucky, you get a couple of great friends.
"Tuve suerte de ir a una guerra". Así lo veían los veteranos.
"I was lucky to get a war." That's how the old guys saw it.
Un tiro con suerte.
- Well that was a lucky shot.
- Aunque asqueroso.
Gross, but lucky.
- Eres tan afortunada.
- You're so lucky.
Tiene mucha suerte, Señorita Hatto.
You're very lucky, Miss Hatto.
Los chicos tuvieron suerte, otra vez.
Boys got lucky again.
Pues, Mayo Johnson es un hombre muy afortunado.
Oh, well, Mayo Johnson's a very lucky man.
Dejé mi palo en ella, si te sientes afortunado.
Left my pole in it, if you're feeling lucky.
Tienes una para ti, también, si te sientes con suerte.
Got one for you, too, if you're feelin'lucky.
Eres afortunado que estén aquí, porque si no estuvieran, te destriparía como a un maldito cerdo.
You're lucky they're here... because if they weren't... I'd gut you like a fuckin'pig... so slowly.
¡ Suposición afortunada!
Lucky guess!
Usted está maldita suerte de que No soy un hombre violento.
You are damn lucky that I'm not a violent man.
Para la noche, con suerte.
By nightfall, if we're lucky.
Tienes suerte.
You're lucky.
Considérate afortunado.
Consider yourself lucky.
Qué afortunado soy.
Lucky me.
Fue un golpe de suerte.
It was a lucky break.
Hoy tuve mucha suerte.
I was very lucky today.
- Quizá yo sea afortunada.
- Maybe I'm lucky.
En este momento, no hay nada ahí adentro que se mueva de ninguna manera que nos preocupe.
At the moment, nothing in there is moving around in any way that worries us. - You were very lucky.
- Tuve suerte, supongo.
- Lucky, I guess.
Casi me muero, y esta vez no podríamos tener más suerte.
I almost died and this time, we might not be so lucky.
Ella es una chica con suerte.
She's a lucky girl.
Sabes, tuviste suerte.
It's... You know, you got lucky.
Tuvimos suerte.
We got lucky.
Tuvo suerte de tenerte.
She was lucky to have you.
Las conjunciones no pueden ser evitadas, esperemos tener suerte, y que Dios las bendiga.
Conjunctions can not be avoided, hopefully lucky, and may God bless.
Fuimos suertudos.
We were lucky.
¡ Te voy a nombrar afortunado!
I'm gonna name you Lucky!
Oh, Lucky, detente...
Oh, Lucky, stop it...
Lucky es la mejor cabra en todo el mundo!
Lucky is the best goat in the whole wide world!
D que tienes suerte como el infierno d d Si sólo consigue golpeado a la mierda d d Supongo culpar a tus padres d d Debe ser su culpa d d No puede ser como yo d d te voy a mostrar lo que ser malo todo se trata d
♪ You're lucky as hell ♪ ♪ If you just get knocked the fuck out ♪ ♪ I guess blame your parents ♪