English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → inglés / Lucy

Lucy traducir inglés

12,044 traducción paralela
- ¡ Hola, Lucy!
- Hey, Lucy!
- Pero Lucy es tu favorita.
- But Lucy is your favourite.
- ¿ Hablo con Lucy Fletcher?
- Is this Lucy Fletcher?
Hola, Lucy.
Hello, Lucy.
Porque con Lucy fue diferente.
'Cause Lucy was very different, okay?
¿ Quieres que saque a la luz esos videos que hiciste con Lucy?
You want me to bring up those videos that you did with Lucy?
Deberían empezar a tomar fotos o a hacer videos, deberías ver estos que hizo con su ex, Lucy.
If you're gonna start making some photos or videos, you should see these ones he made with his ex, Lucy.
Ve por agua para Lucy.
Get Lucy some water.
También tenemos que pensar en Lucy.
We got Lucy to think about too.
Vamos, Lucy.
Come on, Lucy.
Encárgate de Lucy.
Keep an eye on Lucy.
Tú y Lucy son nuestra prioridad.
You and Lucy are our priority.
Quédate con Lucy.
Stay with Lucy.
Lucy Woods.
Lucy Woods.
- Debido a que Lucy tiene algo de'splaining para hacer.
- Because Lucy's got some'splaining to do.
Alguien falsa dirección IP de Lucy para infiltrarse en la bomba de Derek.
Someone spoofed Lucy's I.P. address to infiltrate Derek's pump.
Lucy...
Lucy...
¡ Tómate la noche libre, Lucy, por Dios!
Take the night off, Lucy, for God's sake!
En el camino, me choqué con Lucy Preville.
On the way, there was a slight collision with Lucy Preville.
- ¿ Lucy...?
- Lucy, er...?
Después de unos segundos, fue hacia Lucy Preville por ahí.
After a few seconds, he headed over to Lucy Preville over there.
Lucy...
Lucy...'
Escuché a Lucy gritar, así que vine corriendo.
Now! ' I heard Lucy scream, so I came running.
Lucy Preville, la secretaria.
Lucy Preville, the First Secretary.
De Caroline para Lucy. " Los franceses nos leen la mente sobre SR.
Hm. Caroline to Lucy Preville. " The French are reading our minds on SR.
De Lucy para Caroline. "¡ Cómo te atreves!"
Lucy to Caroline. "How dare you!"
Caroline acusa a Lucy de ser indiscreta.
Caroline must be accusing Lucy of being indiscrete.
Mire, Caroline envió otro mensaje. "Es hora de que te decidas".
And look, Caroline then texts Lucy. "Time for you to make a decision."
- Estaba con Lucy por miedo.
- I was with Lucy because I was scared.
Decidí terminar con Lucy.
I decided to end it with Lucy.
Por favor, no le digan a mi esposa sobre Lucy.
Please, don't tell my wife about Lucy.
Entonces, el presidente Tromeur, Andy Hammond... y Lucy Preville eran las únicas personas cercanas... al vaso de champaña de Caroline Bamber cuando pensamos se añadió el cianuro.
! So, President Tromeur, Andy Hammond and Lucy Preville were the only people anywhere near Caroline Bamber's Champagne glass when we think the cyanide was added.
Ahora, sabemos que François y Lucy estaban teniendo un romance... y Caroline estaba usando esto para chantajear a François.
Now, we've learned that Francois and Lucy were having an affair and Caroline was using this to blackmail Francois.
Ella también pudo haber presionado a Lucy Preville para terminar... la relación por motivos de seguridad, sin embargo, ningún motivo puede explicar... cómo el cianuro saltó desde cualquiera de ellos al vaso de Caroline sin que el comisario se diera cuenta.
She may also have been pressing Lucy Preville to end the relationship on security grounds however, neither motive can explain how the cyanide jumped from either of them into Caroline's glass without the Commissioner noticing.
Aparte de los geólogos, Caroline, yo y Lucy Preville.
Apart from the geologists, Caroline, myself and Lucy Preville.
¿ Sí, Lucy?
'Yes, Lucy?
Entonces, ¿ cómo pensó Lucy castigarla?
So how was Lucy about to punish her?
¿ O fue Lucy, arrinconada... por sus sentimientos hacia François Tromeur?
Or was it Lucy, backed into a corner about her feelings for Francois Tromeur?
Sea Andy o Lucy... todavía tenemos que establecer quién escribió esa carta.
Well, whether it's Andy or Lucy, we still need to establish who wrote that letter.
Así que ahora te estamos mirando a ti, Lucy.
So now we are all rather looking at you, Lucy.
Lucy, vienen a por la colonia.
Lucy, they're coming for the colonia.
Lucy, por favor.
Lucy, please.
- Lucy.
- Lucy.
Lucy.
Lucy.
- Lucy, por favor.
- Lucy, por favor.
Finalmente podré usar el español que aprendí en "Yo quiero a Lucy".
I am finally gonna put the Spanish I learned on I Love Lucy to use.
Lucy, lo siento, ¿ puedo llamarte luego?
Lucy, sorry, can I call you back?
Bueno, a veces no significa nada. A veces es como si te besara tu tía Lucy, que no te ve desde que tenías once años, pero, a veces...
Well, sometimes it means nothing. Mmm. Uh, sometimes it means it's your aunt Lucy, and she hasn't seen you since you were 11, but sometimes...
¡ Mi familia, mi pequeña, mi pequeña Lucy Loo!
My family, my baby girl, my little Lucy Loo!
- Lucy, es complicado...
- Lucy, it's complicated...
Vamos, Lucy, vamos.
Come on, Lucy, come on.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]