Translate.vc / español → inglés / Ludwig
Ludwig traducir inglés
720 traducción paralela
Ludwig.
Ludwig.
Ludwig.
Ludwig!
- Y Ludwig
- And Ludwig
Atente a tu medicina, Carl Ludwig, y deja la música para mí.
You stick to your medicine, Carl Ludwig, and leave the music to me.
Pero, ¿ cuál es el problema, Carl Ludwig?
But what's the trouble, Carl Ludwig?
Pero, Carl Ludwig, vas demasiado lejos.
But Carl Ludwig, you are going too far!
Ludwig Müller, Obispo del Reich ( Obispo de la Iglesia Evangelista Unida de Alemania )
Ludwig Müller, Reichsbischof ( Reich Bishop of the United German Evangelist Church )
¡ Max, Ludwig, Emil!
Max, Ludwig, Emil!
- Ludwig.
- Ludwig.
¡ Ludwig!
Ludwig!
- Encárgate de la número dos.
- You take number two, Ludwig.
Ludwig, esos diez caballeros no me deben nada.
10 of these gentlemen have nothing to pay.
Le diré a Ludwig que traiga el auto.
I'll tell Ludwig to bring the car around.
- ¿ Ya hallaron a Ludwig, mi chofer?
- Has my chauffeur Ludwig been found yet?
Y, naturalmente, Ludwig, el chofer.
And naturally, the chauffeur Ludwig.
Ludwig, por supuesto. ¿ Despertó sus sospechas en algún sentido?
Ludwig, of course! He might have given you suspicion in some way?
Ludwig me llamó a mí.
Ludwig telephoned me.
Ludwig fue su espía y su cómplice en el asesinato de Renault.
Ludwig was your spy and accomplice in the murder of Renault, the messenger!
Sobornó a Ludwig.
- You confess to bribing Ludwig!
Encuentre a Ludwig.
Find my chauffeur Ludwig.
Encontraron a Ludwig.
- Ludwig has been found. - Good.
Lo hallaron en un pantano cerca de la escena del crimen.
Ludwig was found in a small marsh near the scene of the crime.
Lo alteró mucho que Ludwig le vendiera información a Savarin.
He's pretty badly upset about Ludwig selling information to Savarin.
Después de que Ludwig llamó, hice arreglos para volar a París... para frustrar los planes de monsieur Karnoff.
After Ludwig phoned, i made arrangements to fly to Paris... to defeat Monsieur Karnoff's plans.
¿ Ha pensado en llamar al profesor Ludwig por la mañana?
Were you thinking of telephoning Professor Ludwig in the morning?
¿ Y de qué estamos hablando, profesor Ludwig?
Exactly what are we dealing with, Professor Ludwig?
Profesor Ludwig, lamento confesarle que no sé de qué está hablando y me perdí hace media hora.
Professor Ludwig, I'm sorry to confess that I don't know what you're talking about and haven't known for the past hour.
- Muchas gracias, profesor Ludwig.
- Thank you so much, Professor Ludwig.
Ludwig siempre trae gente por esta puerta.
Ludwig always brings people through this door.
No mientras Ludwig esté mirando.
Not while, Ludwig's looking.
- No Ludwig, gracias.
- No Ludwig, thanks.
" Sea acogido entre nosotros al grito de :
Welcome to Brünn Karl Ludwig Franz Ferdinand
Guión de Veit Harlan, Wolfgang Eberhard Möller y Ludwig Metzger
Script by Veit Harlan, Wolfgang Eberhard Möller and Ludwig Metzger
Tras el trágico fallecimiento de mi padre, el Duque Eberhard Ludwig, el gobierno de esta bendita tierra pasó a mis manos.
Following the tragic demise of my father, Duke Eberhard Ludwig, the rule of this blessed land has passed into my hands.
Iremos a ver a Ludwig, el segundo hijo de Frankenstein.
We will go to Ludwig, the second son of Frankenstein.
Ludwig Frankenstein en el pueblo?
Ludwig Frankenstein in the village?
Ludwig Kruger, Münchener Abend Zeitung :
Ludwig Kruger, Münchener Abend Zeitung.
De Marie, Julie, Ludwig, Eugenie...
Marie, Julie, Ludwig, Eugenie..
¿ Quién es el otro, entonces?
Ludwig!
- Mi verdadero nombre es Ludwig.
- My real name is Ludwig.
Se llama Ludwig.
It's Ludwig.
Usted está aquí en la casa de Ludwig Sesemann, no en el pradocon los gansos.
Remember this. What are you doing?
La educación es el desarrollo armonioso de las fuerzas que nos hacen felices.
The grandfather. Klara, this is not a reason to laugh. You are here in Ludwig Sesemann's house, not on the goose pasture.
Ludwig dice que ha dejado a Franz hace una hora.
Ludwig says he left Franz an hour ago
EL REY LOCO
LUDWIG II colour by technicolor
Ludwig venía caminando sobre el lago.
Ludwig came overthe lake.
¿ Dónde está Ludwig?
Where's Ludwig?
El rey Ludwig de Baviera ha muerto.
King Ludwig of Bavaria is dead.
Ahí viene Ludwig.
Here comes Ludwig.
- ¿ Sabes, Ludwig...?
- You know, Ludwig...
Ya puedes traer el auto, Ludwig.
You can bring the car around now, Ludwig.