Translate.vc / español → inglés / Lynx
Lynx traducir inglés
185 traducción paralela
Quiero sacar mi abrigo de la caja de seguridad, la del cuello de lince y tráela a mi oficina.
I want you to get my tweed coat out of the safe, with the lynx collar and bring it to my office.
Detrás de tu belleza hay un alma sórdida, un alma de lobo.
Behind your beauty, you hide a sordid soul, a soul of a lynx
La vigilaré de cerca.
I'll watch her like a lynx.
El tribunal ha fallado.
Round cask, where the lynx is drinking...
Quince lobos, linces ocho, un oso, de acuerdo
Fifteen wolves, lynx eight, one bear, all right.
Quince linces, ocho lobos, uno
Fifteen lynx, eight wolves, one...
Nos defendemos cuando es necesario, como una osa... ¡ y en otro momento te atacaremos como un lince!
We defend ourselves in need, like a she-bear and at another time we'll fall upon you like a lynx!
Un lince mató este ciervo.
A lynx killed this deer.
Ella es gorda y tiene ojos de lince.
She is plump and has lynx's eyes.
Ojo de lince y cabeza de madera, sí.
Eye of lynx and wooden head
Ojos de lince, lo hicimos.
Eye of lynx, we've got it made
Y estas son las zarpas de un lince.
And these are claws of lynx.
Recibió varias puñaladas... PELO DE LINCE EN BOCA Y GARGANTA El informe de patología indica que tenía pelos de lince en la boca.
Cause of death... multiple stab wounds... and... the pathology report says that there were traces of lynx hair in the dog's mouth.
El asesino llevaba un abrigo de piel de lince.
Well, then whoever cilled that dog was wearing a lynx coat.
Hay tantas variaciones de lince como de gente.
Then among lynx, there are as many variations as there are among people.
Betty Piernas de Lince.
Betty Lynx Leg.
¿ No tienes sangre Piernas de Lince?
You have no Lynx Leg blood in you?
Atrapamos unos linces y pagamos los comestibles... pero tuvimos que vender los perros y la mayoría de las armas.
Trapped us some lynx, made our groceries, but had to sell all the dogs and most of the guns.
Tengo dos invitaciones para el Lynx.
I have two invites to the Lynx.
¿ Tienes los Lynx?
Do you have the Lynx?
El Lynx es una fiesta de pijamas.
Lynx is a pajama party!
♫ Con tu cara de lince... ♫... o de esfinge mortal,... ♫... y tus maneras de leona, me caes bien pero estás loca.
"With your airs of lynx... " or rather deadly sphinx... " I like your lioness look but you're out of your mind...
¿ O delgado, como un lince?
Are you lean like a lynx?
¿ Tienes fuerza de león?
♪ Are you lean like a lynx?
- Para salvar al lince.
- T o save the lynx.
- Un club en Colorado fue incendiado porque amenazaba el hábitat de un lince local.
- A Colorado ski development that was under construction was set on fire because it threatened the habitat of a rare, local lynx.
- ¿ Un lince es...?
- Is a lynx a- -?
- Un club en Colorado fue quemado en protesta.
- A ski development in Colorado that threatened a rare lynx was burned.
Le daremos información del lince que es una especie de zarigüeya.
We'II get you some information on the lynx which is a kind of possum, I think.
- Un lince no es una zarigüeya.
- A lynx isn't a possum.
Soy Prometeo Wellington, macho alfa de la manada Lince, y estamos bajo ataque.
I am Prometheus wellington, alpha male of the lynx pride, and we are under attack.
Sufría hipertensión y pasaba casi todo el tiempo acostado.
RYU Han-ouk ( served 37 years ) he rubbed shoulders with the legendary gangster'Lynx'. How did you meet him?
Y yo era un chico fuerte.
I met the Lynx around that time.
Así que a veces los partidarios lo llevaban fuera.
Do you remember playing with'the Lynx'?
Entonces, él se ponía como un niño feliz.
If'the Lynx'were still alive,
Lindo Lynx aqui, ¿ eh?
Lynx nice, huh?
Y dos linces, glotones y dos Carcayú glotones y algunos otros.
And two lynx, wolverines and some others.
Sus "ojos de lince" le dan una visión periférica más aguzada que presiente los asaltos que vendrán.
His "lynx eyes" give him a more accurate peripheral view that senses the attacks coming.
Que haya gente muriendo de hambre en el mundo, y el lince ibérico en peligro de extinción, y cuatro gilipollas con sus abrigos de pieles y sus joyas oyendo gorgoritos.
With world hunger and the Iberian lynx in danger of extinction and four assholes wearing furs and jewels listening to warbling.
Lince Albino. Y no es tan cálido como parece.
albino lynx, and it's not as warm as it might seem.
Uno puede vivir toda su vida en estos bosques y nunca ver a un Lince.
One could live a lifetime in these woods and never see a lynx.
En realidad es lince albino, y no es tan caliente como parece.
Well, actually it's albino lynx, and it's not as warm as it might seem.
El lince vaga cientos de kilómetros en busca de una presa.
The lynx roams hundreds of miles in search of prey.
Agarraste un lince salvaje.
Oh, my God, you've bagged a wild lynx.
Unido con el único alimento del lince.
Bonded with the only food of the lynx.
Es Lynx
It's Lynx.
- Un lince.
- A lynx.
- ¿ Un lince?
- A lynx?
Lynx...
Linx.
Tiene un complejo al respecto.
Lynx forgot to pick up the powder.
Bares, aquí Pubs, informando.
Lynx here.