Translate.vc / español → inglés / Lázer
Lázer traducir inglés
55 traducción paralela
No a sido un Strike, fue un terrible lanzamiento, necesitas cirugía lázer.
That was no strike, that was a terrible pitch! You need some Goddamned lasik surgery!
- ¿ La Brigada Lázer?
Laser Squad?
Bruno von Stickle, conduciendo su Lazer 91 7 coupé.
Bruno Von Stickle... Who'll be driving his laser 917 GTE coupe.
Por ejemplo, este lazer podria cortar cualquier material
For Instance, Lasers Positioned Here Can Cut Through Any Sort Of Debris.
Me recuerda a tu madre, tiene ojos de lazer.
They Remind Me Of Your Mother. It's The Laser Eyes.
¡ Lazer defectuoso!
Laser Malfunction. Laser Malfunction. Engage Intruder.
Mi hijo ve un programa de policía, TJ Lazer. Lazer hace eso cada vez que mata a un criminal.
Yeah, my son, Jimmy, watches this cop show, TJ Lazer, and this Lazer guy does this every time he takes down a bad guy.
- Al bowling
- To the Lazer Bowl.
- Al bowling?
- The Lazer Bowl?
pero nos pareció que el bowling es mas divertido.
We were gonna kill her brother but we thought the Lazer Bowl would be more fun.
Yo, vos y Valerie vamos al bowling?
Me, you and Valerie are going to the Lazer Bowl?
"Hey, yo, Mark y Valerie nos vamos al bowling, querés venir?"
"Hey, me, Mark and Valerie are off down the Lazer Bowl, do you wanna come?"
Por qué no puedo ir al bowling con la chicha de barrio?
Why not go to the Lazer Bowl with the kid next door?
'Estoy en una cita con una adolescente gótica fumando porro en el baño del bowling.
'I'm on a date with a teenage goth, smoking pot in the Lazer Bowl toilets.
En el pasado, eso habría sido malo porque el F-117 lanza bombas guiadas por láser.
In the past that would have been the bad thing, cause in the airfront 17 we dropped lazer guided bombs.
Creí que íbamos a jugar Lazer Tag mañana por la noche.
I thought we were playing Lazer Tag tomorrow night.
Bueno, lo cierto es que nunca iba a jugar Lazer Tag.
Yeah, I was never gonna go play Lazer Tag.
Hola, fracasado, ¿ qué se siente no jugar Lazer Tag?
Hey, loser, how's not playing Lazer Tag?
Porque esto es increíble.
Because playing Lazer Tag is awesome.
Esa cosa esta disparando malditos rayos lazer a nosotros, ¡ hombre! Tenemos que conseguir pasar ese ojo.
That thing's firing freaking laser beams at us, man! Pa-cheew! Ah!
- Amo a Major Lazer.
- Love Major Lazer.
En primer lugar, el Lazer Jungle.
First up, the lazer jungle.
Dile hola a mi amigo láser.
Say hello to my lazer friend.
¡ Jódete Trevor!
- Trevor, lazer on.
¡ Eres como Major Lazer!
You're like Major Lazer!
LAZER TEAM Subrip :
LAZER TEAM Subrip :
ADOLESCENTE LOCAL POSTEA SELFIE PRESENTÁNDOSE COMO "LAZER TEAM"
Crazy.
... llamándose "Lazer Team".
Calling themselves "Lazer Team".
¿ Sabéis quién no es así?
You know who's free? Lazer Team!
¿ Sabéis quién es libre?
Lazer Team, that's who!
¡ Lazer Team, sí!
Yeah! Yeah!
¿ Qué es el "Lazer Team"?
What's the Lazer Team?
"¡ OVNI CABRÓN! ¡ SOMOS LAZER TEAM!"
Dude, that's us!
Pero su trozo de traje es una mierda, así que no sé si al final entrará en Lazer Team.
But his piece of the armor kinda sucks, so I'm not sure if he's gonna make the final Lazer Team.
Ángeles del Lazer Team.
The Lazer Team angels?
- Es Lazer Team.
It's Lazer Team!
- ¿ Por qué nos llamamos así?
Why the hell are we Lazer Team?
- ¡ Lazer Team!
I did, "Lazer Team"!
Eso es lo que consigues si te metes con Lazer Team, imbécil.
That's what you get for messing with Lazer Team, bitch!
Repito, Lazer Team ha huido, se les considera armados y peligrosos.
I repeat, Lazer Team is on the loose, and they're considered armed and dangerous.
Sé que habéis oído hablar de esos tipos que se llaman a sí mismos Lazer Team.
Web Bomb. Now, I know you people approve of these four fools on the Internet calling themselves "Lazer Team".
Creo que cuando Lazer Team...
I feel that once the Lazer Team...
¿ Es el Lazer Team que hemos conocido por las redes sociales?
Is it this Lazer Team that's been making the rounds on social media?
¡ ES EL APOKALIPIS! La pregunta es : ¿ se presentará Lazer Team para luchar por el destino de la Tierra?
The question here at Milford Stadium is this, will this Lazer Team show up to battle for the fate of the Earth?
¿ Crees que Lazer Team aparecerá?
No! Do you think the Lazer Team is going to show up?
- ¿ Quieres decirles algo?
Is there anything you wanna say to the Lazer Team?
- ¡ Salvadnos, Lazer Team!
Save us, Lazer Team.
Lazer Team tiene más experiencia con esto que yo.
You Lazer Team guys actually have more experience with this than I do.
Lazer Team...
Lazer Team...
¡ No te metas con Lazer Team!
That's what you get for messing with Lazer Team!
No hay confirmación sobre si la nave ha sido destruida... Pero ahora mismo sé que los pensamientos y oraciones de todos están con esos cuatro hombres conocidos como Lazer Team.
No confirmation yet as to whether the ship was destroyed, but right now I know everyone's thoughts and prayers are with those four men known as Lazer Team.