Translate.vc / español → inglés / Mamã
Mamã traducir inglés
66 traducción paralela
No le he dicho a la mamà ¡ nada.
I didn't tell Mama anything.
Mamã, un dia quiero ver una pelicula de terror...
Mommy, I like to stay downstairs.
Mamã me matara si no llego temprano.
My mom will kill me if I don't get home.
Mami, esto es como era cuando todos vivíamos juntos, ¿ no es cierto?
Mamã, that is as was when all we lived together, in it is truth?
Mami, ¿ no quieres venir con nosotros?
Mamã, you do not want to come connosco?
Denle un abrazo a mami.
It gives one I hug to mamã.
¿ También con mami?
Also with mamã?
No lo sé, puede ser que mami este muy ocupada.
I do not know, can be that mamã she is very busy.
Por ahora tenemos la mamá Osa, y muy pronto tendremos a los oseznos también.
For now we have mamã Ursa e fast we will have the ursinhos also.
Vayan a ver a mamá.
They go to see mamã.
podemos preguntarle a mi mamà ¡
We can ask my mom.
Eric, no quiero que se entere tu mamà ¡
Eric, I don't want your mom to know.
Okay, luego te cuento lo que me dice mi mamà ¡
Okay, look, so I'll just tell you what my mom says, okay?
mi mamà ¡ cuida de la señora calle abajo.
My mom takes care of the lady down the street.
Luego està ¡ Logan, mi hermano de dos aà ± os. Y mi mamà ¡ y mi papà ¡.
Then there's Logan, my two-year-old brother, and my mama and my dad.
Regresà ¡ bamos del almuerzo cuando unos chicos, aproximadamente seis, y mayores, conducà an la furgoneta de su mamà ¡.
We were walking back from lunch and these guys, there was probably like six older guys, driving in their mom's minivan.
Hablà © con mi mamà ¡, mis abuelos y el director durante los tres últimos aà ± os y nadie hizo nada al respecto.
I've been to my mom, my grandparents and the principal, all for the last three years, and they haven't done anything about it.
Espera a tu mamà ¡.
Wait for your mom.
- Mamã?
- Mum?
Mamã, podemos ir?
Mum, can we go now?
Estoy saliendo con tu mamà ¡ maà ± ana por la noche.
I'm taking your mama out tomorrow night.
Dime lo que tengo que saber para obtener a tu mamà ¡.
Tell me what to get your mama.
Muy bien, estoy tan cerca de contarle a mi mamà ¡ lo de ayer.
Okay, I am this close to telling my mom about yesterday.
Ve a llorar con tu mamà ¡.
Go cry to your mama.
Ella tiene que ser con su mamà ¡.
She needs to be with her mama.
 ¡ Mamà ¡!
Mama! Mama!
 ¡ Mamà ¡!  ¡ Ahà vienen!
Mama, they're coming!
 ¿ Por quà © no le preguntas a tu mamà ¡ quà © la hizo enamorarse de mà ?
Mijo, why don't you ask your mom, what was it that made her fall in love with me, huh?
 ¡ Mamà ¡!
Mama!
Quiero ver a mi mamà ¡.
I WANNA SEE MY MOM.
Mi mamà ¡ siempre estaba tratando de hacerme a leer y a mà no me gustaban mucho los libros con "palabras", por asà decirlo.
My mom was always trying to get me to read. And I wasn't really into books with words, so to speak.
Al parecer, no gracias a mi mamà ¡ "Calvin y Hobbes" estuvieron siempre ahà y realmente no recuerdo la vida sin ellos.
- Apparently, no thanks to my mom, Calvin and Hobbes were just always there. And I don't really remember life without them.
Mi mamà ¡ murià ³ hace unos 11 aà ± os de un ataque al corazà ³ n y mi esposo es un gran fan de "Calvin y Hobbes" asà que à © l tenà a una gran coleccià ³ n por toda la casa asà que me sentaba en la noche a mirarlos y asà fue como lleguà © a conocer a "Calvin y Hobbes" en esos tres o cuatro meses luego de su fallecimiento.
My mom died about 11 years ago of a heart attack. And my husband is a huge fan of Calvin and Hobbes, so he had a lot of the paperback collections laying around the house. And I would just sit at night and look through those.
 ¿ Quà ©, eres mi mamà ¡?
Worry? What are you, my mother?
No puedes parar a la mamà ¡ de Santiago, solo contenerla.
You can't stop Santiago's mom, man. You can only hope to contain.
Mi mamà ¡ era desnudista.
My mother was a stripper.
 ¡ Vete a llorar con tu mamà ¡!
Go cry home to your mama.
 ¡ Mamà ¡!
Mum!
Antes de que su mamà ¡ entregara ambos celulares.
BEFORE MOM HANDED OVER BOTH THEIR CELLS.
Es posible. Hace un par de semanas, La mamà ¡ de Bet la tenà a a raya.
LAST COUPLE OF WEEKS, MOM'S HAD BETH ON A TIGHT LEASH.
â ™ ª tu mamà ¡ se ha ido y de tu papà ¡ va a quedar â ™ ª â ™ ª no dejà ³ a nadie mà ¡ s que al nià ± o â ™ ª â ™ ª ir a dormir, pequeà ± a nena â ™ ª
♪ your mama's gone away and your daddy's gonna stay ♪ ♪ didn't leave nobody but the babe ♪ ♪ go to sleep, you little babe ♪
Pareces una chica, y les gustas a tus amigos. Te afeitarà © la cabeza, luego irá © a tu casa, afeitarà © a tu mamà ¡, y su culo...
And I bet your butt-buddies like that, but I'm going to shave your head, then I'm going to come to your house, shave your mom's head, and her ass...
Tienes una mamà ¡,  ¿ no? -  ¿ Marcia?
You got a moms, a'ight?
 ¡ Mamà ¡!
Hey, Mom... Mom!
Como por quà © tu mamà ¡ se fue de Sunnyvale tras tu nacimiento.
Like why your... your mom left Sunnyvale after you were born.
Ãl que se acostaba con tu mamà ¡.
Julian : He used to bang your mama.
Norman Bates no se acostaba con la mamà ¡ de nadie.
Norman Bates didn't bang anybody's mama.
Es lo que tu mamà ¡ decà a.
That's what your mom used to say!
-  ¡ Me mudarà © con mi mamà ¡!
Where are you going?
- Pero tu mamà ¡ està ¡ aquà .
I'm going to move in my mom's.
Para à © l, todo lo que dices es sobre tu mamà ¡.
( Laughter ) Just everything you say, he just says it's about your mother.