Translate.vc / español → inglés / Mann
Mann traducir inglés
685 traducción paralela
Se crearon tres negativos diferentes para el film Der letzte Mann. Uno de ellos fue para Alemania, otro para exportación en general, y el tercero para EEUU.
The surviving German negative was preserved only incompletely, and was reconstructed in 2001 / 2002 with the aid of the following materials :
Llámame Harry Mann.
"Call me Harry Mann."
como Harry Mann.
as Harry Mann. "
Así, los Bolivar llegaron a New York, sin tener idea de que "Harry Mann" ... fuese una estrella de Broadway.
never expecting that "Harry Mann" was a Broadway Star.
Dejé a los Bolivar en la pensión, están en camino y no quiero que Ginger sepa que Harry Mann y Don Wilson son la misma persona.
"I just left the Bolivars at the boarding house... they're coming here..." "... and I don't want Ginger to know that Harry Mann and Don Wilson are the same person. "
creo que está enamorada de Harry Mann.
I think she is in love with Harry Mann. "
Uno de sus hombres, Harry Mann, debe tener pánico escénico, ¡ no está aquí!
"One of your men, Harry Mann, must have stage fright he's not here!"
¡ Eres Harry Mann!
"You're Harry Mann!"
Basada en la novela de Ηeinrich Mann
Based οn the nοvel by Ηeinrich Mann
Dem Mann in seine Rechte,
Dem Mann in seine Rechte,
Marchamos al futuro, hombre a hombre,
In die Zukunft ziehen wir Mann für Mann
Marchamos hacia el futuro, hombre a hombre...
In die Zukunft ziehen wir Mann für Mann
Marchamos hacia el futuro, hombre a hombre...
In die Zukunft ziehen wir Mann für Mann.
Thomas Mann, "La montaña mágica".
Thomas Mann, The Magic Mountain
- Thomas Mann es muy bueno.
Thomas Mann is very good, I believe.
Thomas Mann.
Thomas Mann.
- Es usted de gran ayuda, Sr. Mann. Inspector teniente Grogan de la policía de Washington.
Detective Lieutenant Grogan of the Washington Police.
¡ Serás un valiente hombre SS!
You'll be a stout SS Mann!
Le dijiste a Anna que yo estaba loca por Herbert Mann. Eso no es nada.
You went and told anna i was crazy about herbert mann.
- Gral. Mann, me dijeron que vendría.
- Gen. Mann, I was told to expect you.
El Gral. Mann se ocupa de la situación en la zona del Pacífico.
Gen. Mann's in charge of intelligence for the Pacific area.
- Soy el General Mann.
- General Mann.
¡ Lo sé, la ley Mann!
I know, the Mann Act!
Lo es. ¿ Conoce la Ley de Mann?
It is one. Ever hear of the Mann Act?
Arde Heine, arden Thomas y Heinrich Mann. Arden Feuchtwanger, Remarque, Bertold Brecht. Y, por supuesto, arden Marx, Engels, Lenin.
Heine, Thomas and Heinrich Mann, Feuchtwanger, Remarque, Berthold Brecht, and, of course, works of Marx, Engels and Lenin.
Es una tal Srta. Doris Mann.
It's a Miss Doris Mann.
" Querido Señor, si quiere saber qué le ocurrió a Doris Mann,
" Dear Sir, if you want to know what happened to Doris Mann,
Doris Mann.
- Doris Mann. - Oh?
El que se parecía a esa Mann, Doris.
The one that looked like that Mann, Doris.
Esa Doris Mann.
That Doris Mann.
Fraulein Mann, la dejaré bajar, pero no le dirá nada a la policia.
Fräulein Mann, if you wish, I will let you off the bus, but you will not say anything to the police.
Thomas y Heinrich Mann, Walter Rathenau...
Thomas and Heinrich Mann, Walter Rathenau...
Estamos en un té literario, un mercado de esclavos frecuentado por mi agente, Howard Mann.
We are now at a literary tea, a slave market frequented by my agent, Howard Mann.
Tengo que hablar con Howard Mann acerca del nuevo libro.
Uh, I have to speak to Howard Mann about the new book.
Es un libro que le prometí a Howard Mann hace mucho tiempo pero que nunca conseguí acabar hasta que tuve esta idea sobre tu padre.
It's a book that I promised Howard Mann a long time ago but I never did get around to finishing it until I got this idea about your father.
Recuerdo que Thomas Mann, Walter Bruno defendió a los alemanes y dijeron que no podían ser desplazadas debido a la desesperación, haber huido de la Alemania nazi a otro campo de concentración.
I remember myself that Thomas Mann and Bruno Walter the Germans had defended e had said that they could not be dislocated because they would despair, for having run away from nazista Germany for another concentration camp.
Ah, soy Ted Mann.
Oh, I'm Ted Mann.
La prescripción de la ley aún no se aplica a la Ley Mann.
The statute of limitations hasn't run out yet on the Mann Act.
Quizá me salvas del decreto Mann, muchacho... pero yo te salvo de la horca.
You may be saving me from the Mann Act, kiddo... but I am saving you from the gallows.
¿ Sabes cuál es el porcentaje de condenas por el decreto Mann?
You know how high the percentage of convictions on the Mann Act is, kiddo?
Leí en el diario adónde enviaron... a un dentista debido al decreto Mann.
I saw in the papers where they sent... a very prominent dentist up on the Mann Act.
¿ Oyó hablar de la Ley Mann?
Did you ever hear of the Mann Act?
Violó la Ley de Mann.
That's the Mann Act.
Se le busca por la Ley de Mann, secuestro e intento de asesinato de más de 20 agentes.
He is wanted for the Mann Act, kidnappin'and the attempted murder of over 20 brother officers.
¿ Quieres agregar trata de blancas a tu colección?
Do you want to add the Mann Act to your collection?
Soy el Sr. Mann.
- It`s me, Mr Mann.
Esto es por Thomas Mann.
That's for Thomas Mann
Dave Mann.
Dave Mann.
- David Mann.
- David Mann.
¡ Maná!
Mr. Mann?
- ¡ Maná!
- Mr. Mann?