Translate.vc / español → inglés / Margaritas
Margaritas traducir inglés
1,218 traducción paralela
Margaritas para ese cerdo.
Heaven for the pig.
¿ Te gustan las margaritas?
Do you like daisies?
Estas margaritas de San Miguel se ven preciosas.
These Michaelmas daisies look beautiful.
Entonces ¿ aún hacemos el espectáculo de lencería y margaritas esta noche?
So we're still on for a lingerie show and margaritas tonight?
- Tomé algunas margaritas.
ROZ : Had a few margaritas.
Tal vez por las margaritas tres, cuatro y nueve.
I think because of margaritas three, four and nine.
Voy a hacer más margaritas.
All right, I'm gonna make more margaritas.
Sólo preparo margaritas.
I'm just making margaritas.
Quién quiere margaritas?
Who wants margaritas?
No, los margaritas en ese lugar son muy fuertes.
I know. The margaritas in that place are so strong.
- Puedo quitarme las margaritas.
- I could lose the daisies...
¿ Cuando entenderán los hombres que las mujeres prefieren un ramo escogido a mano de Margaritas envueltos en una servilleta?
WHEN ARE MEN GONNA UNDERSTAND THAT A WOMAN WOULD MUCH RATHER HAVE A BUNCH OF HANDPICKED DAISIES
Eh, Pepino, ¿ Te importa si nos preparamos unas margaritas?
Hey, pickle, mind if we make ourselves some margaritas?
¿ Margaritas y bronceador?
Margaritas and tanning oil?
Martinis, margaritas, y suites gratis para los peces gordos, tragos baratos y tenedores libres para los tontos habituales.
- Booze, broads and free hotel suites for the high roller... - Put your backs to it, men. cheap drinks and all-you-can-eat buffets for the everyday sucker.
¡ Margaritas, margaritas... cinco docenas por un centavo!
Five dozen for a nickel!
Surgieron de la nieve como margaritas.
They popped out of the snow... Like daisies!
De una mezcla para preparar margaritas.
Test market campaign for the new Margarita mix.
¡ Margaritas de medianoche!
Midnight margaritas!
Me encantan las margaritas.
I love daisies.
Gracias por las margaritas.
Thank you for the daisies.
Acabo de preparar una jarra de cóctel margarita de fresa.
I just made a pitcher of strawberry margaritas.
- He arrancando margaritas por 280 años.
Here I've been pushing up daisies for 280 years.
No las imaginábamos en el fuego cruzado de margaritas.
Didn't figure on a fire fight over margaritas.
Te traje tus preferidas margaritas.
I brought your favorite Daisies.
Tenemos margaritas.
We have margaritas.
Margaritas.
Daisies.
Unos margaritas estarían bien.
Some margaritas would be nice.
- Margaritas.
- Yo! - Margaritas.
Las Margaritas son las peores junto con las Boca de Dragón
Daisies are worst of all, next to Snap-Dragons.
He sido una estúpida, echándole margaritas a los cerdos.
I have been foolish, casting my pearls before swine.
Las margaritas en la hondonada despedirán un aroma distinto.
The daisies in the dell will give out a different smell
Vamos por esas margaritas.
Let's get that margarita.
Necesito más cosas para los tragos.
I need a few more things for the margaritas.
- ¿ Unas margaritas bien heladas?
- How about some icy margaritas?
Tengo dos margaritas. Y una propuesta del jefe de camareros.
I got two margaritas and the Head Waiter proposed.
Cuando despidieron a Jeremiah lo celebramos en el centro con un par de jarras de margaritas.
"But I helped him drink his wine" After Jeremiah got fired, we celebrated downtown with a couple of pitchers of Margaritas.
Margaritas a los chanchos.
Pearls before swine...
¡ Margaritas y rosas!
Daisies and roses!
Lo de las margaritas, quiero decir.
About the daisies, I mean.
Bebiendo margaritas.
- Sipping margaritas.
Cuatro margaritas con sal. Bien.
- Four margaritas with salt.
- Solo tomo margaritas, igual Gemma.
- Margarita, no salt, innit, Gemma?
Dos margaritas mesero.
Two margaritas with no salt, please.
Margaritas.
Margaritas!
Vayan haciendo los margaritas.
I'll make the margaritas.
Íbamos a hacer tonterías, pasear de la mano entre margaritas, "la-la-la".
We were gonna do dumb things, like hold hands through the daisies going "tra-la-la".
Probablemente esté empujando margaritas, desde mi posición debajo de ellas... y fertilizando el suelo con mi putrefacción.
Now I'll be pushing up daisies, in the sense of being in the ground and fertilising the soil with decomposition.
¡ Margaritas, margaritas!
Daisies, daisies!
¿ Alguien quiere un Margarita?
Margaritas, anybody?
Dos margaritas Aislados
2 margueritas. Make'em doubles.