Translate.vc / español → inglés / Marlene
Marlene traducir inglés
996 traducción paralela
Erni Göttlinger, hija de un gran contratista de obras... Marlene Dietrich
Erni Göttlinger, daughter of a construction tycoon.
¿ Qué esperas de un paseo en bote, a Marlene Dietrich?
What do you expect for a boat ride, Marlene Dietrich?
- Como las de Marlene Dietrich.
Get like Marlene Dietrich.
Escucha, Marlene.
Listen, Marlene.
Puedo imitar a Zasu, pero ésa era Marlene Dietrich.
I can take off Zasu, but that was Marlene Dietrich.
Esta es Molly. Plantó a su hombre
This one here's Marlene Dietrich.
OK. Marlene, pasemos a la acción.
Go on, Marlene, do your stuff.
A lo mejor es Marlene Dietrich, ¿ tiene piernas?
Somebody's coming up there. Maybe it's Marlene Dietrich.
Marlene, llévatelos de aquí y cámbiale a ver si deja de llorar.
And get that baby out. And bring his wind up.
Estoy tan contenta. Y estoy seguro de que en escena va a ser aún más emocionante, contigo en el papel de Marlene.
And I am sure on the stage it'll be even more exciting with you in the role of Marlene.
En el primer acto, nos enteramos de que el soldado americano es casado. Por lo tanto, cuando habla de pasar el resto de su vida con Marlene, insinúa el tema más controvertido de este período de la posguerra :
Therefore, when he speaks of spending the rest of his life with Marlene, it hints of the most controversial subject of this postwar period, divorce.
Marlene Noble, Jeffrey Sakson,
Marlene Noble, Jeffrey Sakson,
Marlene, por favor, búscale una chica.
Marlene, find him a girl!
Marlene, Ursula, Annalise y Annalore.
Marlene, Ursula, Annalise...
Dice que vio a Marlene Dietrich.
Yeah, he said he saw Marlene Dietrich.
¿ Creéis que Marlène aceptará?
Will Marlene agree?
¡ Lily Marlene!
Lily Marlene!
Es de Marlene Spitz, lo conozco bien.
It belongs to Marlene Spitz.
Y el visón sí que es de Marlene Spitz.
And that really is Marlene Spitz's mink.
De dentro sale una estrella clásica y elegante como... Marlene Dietrich.
From inside emerges some classically glamorous star like Marlene Dietrich.
- Marlene Dietrich lo hacía mejor.
Marlene Dietrich did it better.
Sólo que Marlene Dietrich no regresaría a Alemania.
Only Marlene Dietrich refused to return to Germany.
Mi nombre es Marlene.
My name is Marlene.
Marlene, ¿ qué haces aquí?
- Marlene, what are you doing here?
¿ Marlene?
Marlene?
El original irá a Asuntos Exteriores, con copia a Marlene Dietrich.
They're sending the original to the Foreign Office and a copy to Marlene Dietrich.
¿ Marlene Dietrich?
Marlene Dietrich?
A usted le llama Marlene Dietrich tanto Asuntos Exteriores como la policía.
You are known to the Foreign Office and the police as Marlene Dietrich.
Patton tiene una Marlene Dietrich Bradley, Bob Hope,... Cultura... nos bombardearon una casa en Bélgica.
General Patton gets Marlene Dietrich, Bradley gets Bob Hope, we get culture in a bombed out Belgium opera house.
- Bertha y Marlene.
Bertha and Marlene.
Marlene, ¿ qué estás haciendo aquí?
Marlene, what are you doing here?
Marlene, ¿ qué estás haciendo?
Marlene, what are you doing?
Marlene.
Marlene.
Me alegra haberte recuperado, Marlene.
It's great to have you back, Marlene.
Todo volverá a ser como antes, ¿ verdad, Marlene?
We can go back to the way it was before, can't we, Marlene?
Eres bonita, Marlene.
You're pretty, Marlene.
Marlene, no debiste llamar a aquel tipo la última vez.
Marlene, you shouldn't have called that guy the last time.
Dame 1 $. Es lo que nos costó entrar a Marlene y a mí.
You can give me the dollar it cost me and Marlene for the show.
Me encantaría estar con Marlene Dietrich en un bar en el desierto... emborrachándonos.
I'd love to be sitting with Marlene Dietrich in a bar in the desert.
Aquí están Sigrid y Marlene en el sketch súper erótico "La Casa del Amor".
And here, direct from Hamburg are Sigrid and Marlene in their super erotic number : "The House of Love."
¡ Marlene! Sé un poco sensible, por favor.
Marlene... be more considerate... please!
Marlene, ¿ has oído?
Marlene, did you hear me?
Haz café, Marlene.
Make some coffee, Marlene!
¿ Marlene?
Marlene...
Marlene lleva 3 años conmigo.
Marlene's been with me for three years.
Marlene lo oye todo, lo ve todo, lo sabe todo.
She hears everything, sees everything, knows everything.
No hay que preocuparse por ella.
Don't take any notice of Marlene!
¡ Fuera!
Marlene, take them out of here.
¿ Una expresión objetable?
Yes, at the end of the first act, when the American soldier says to Marlene,
Sí, al final del primer acto, cuando el soldado americano le dice a Marlene, Siempre veneraré en mi memoria la última noche.
'" Ma cherie, I shall forever cherish the memory of last night.
Marlene.
Marlene...