Translate.vc / español → inglés / Martineau
Martineau traducir inglés
74 traducción paralela
Por aquí, Sr. Martineau.
This way, Mr. Martineau.
Sí, Martineau estuvo aquí hace una semana.
Yes, Martineau was here a week ago.
¿ No le ofreciste asiento al Sr. Martineau la semana pasada?
Wait a sec... Didn't you seat Mr. Martineau last week?
Yo también vi al Sr. Martineau. - ¡ Qué afortunada!
I saw Mr. Martineau, too.
Yo guardé el abrigo y sombrero del Sr. Martineau.
I know a few facts. Mr. Martineau checked his coat and hat with me.
¿ Vio usted a Martineau en el descanso? No.
You saw Martineau at intermission?
" Habiéndosele tomado debidamente juramento, el Sr. Maurice Martineau,
" Having been duly sworn, Mr. Martineau, Maurice,
¿ Está aquí el Sr. Martineau?
Mr. Martineau's here?
Pero las demás no conocían a Brignon... ni eran amigas de los Martineau.
There are other blondes. But the others didn't know Brignon or were friends of the Martineaus.
Dígame, Antoine, ¿ lleva un caso relacionado con un tal Martineau? Sí, ¿ Por qué?
Say, Antoine, you working on a guy named Martineau?
Parece ser que Paulo usó el coche de Martineau para un atraco.
It seems Paulo used Martineau's car for his holdup.
No diga eso, Sr. Martineau.
Don't say that, Mr. Martineau.
- ¿ Qué pasa? - Martineau.
I'm on my way.
- ¿ Está muerto?
- Martineau.
Martineau ya había advertido a Tellier de un posible peligro.
Martineau had already warned Tellier of possible danger
eso es lo que le conté a Martineau.
that's what I told Martineau
Sabía que Martineau regresaría, no había un gran riesgo.
You knew Martineau would return : there was no great risk
Una de ellas me ayudó a identificar el cuerpo, diciendo,
I believe her name was Mrs. Jean Michelin. There was also Mrs. Martineau from Volvic.
Martineau
Martineau.
La Sra. Martineau y el Sr. Lewis tienen opiniones diferentes.
Mrs. Martineau and Mr. Lewis have different opinions.
Sra. Martineau, Sr. Lewis ¿ qué les parece?
Mrs. Martineau, Mr. Lewis what do you think?
¿ Martineau?
Martineau!
Chicos, ¿ habéis visto a Martineau?
Boys! Have any of you seen Martineau?
¿ Habéis visto a Martineau?
You seen Martineau?
No habrías dejado que Martineau se quedara.
You wouldn't have let Martineau stay? Of course.
Pobre Martineau.
Poor Martineau.
¿ Martineau?
Martineau?
- Si va. Sus padres no ven con buenos ojos el asunto de Martineau.
His parents take a very dim view of the Martineau business.
Martineau lo supo cuando tenía diez años
Martineau knew that about himself when he was 1 0. He told me.
- El Padre Martineau.
- Father Martineau.
- ¿ Amas al Padre Martineau?
- Well, do you love Father Martineau?
¿ Se encuentra el Padre Martineau?
Is Father Martineau in, please?
- Es como decir que fue Martineau.
- That's like saying Martineau did it.
Se va hasta Martineau's para reunirse contigo.
She goes all the way to Martineau's to find you.
Fui a Martineau's, el sitio donde decías que fuiste. Korshack nunca estuvo ahí. Entonces, ¿ dónde me encontré con él?
I went over... to Martineau's, that place you said you were at.
Bueno, hiciste una llamada en Martineau's y recibiste otra.
Well, you made a call at Martineau's, and you got a call.
Los vi juntos a ti y a Martineau en el río.
My poor Nelly. I saw you and Martineau, on the river
- ¿ La habitación de Martineau? - Sí, llamó que no vendrá.
Martineau phoned to cancel
¿ Cuándo llamó Martineau?
When did Martineau call?
Estará avergonzado.
Martineau's got himself snagged, for once
Que pena que Martineau no esté aquí.
Pity Martineau's not here
¿ Volviste a ver a Martineau?
Have you seen Martineau again?
¡ Sí, me acosté con Martineau! ¡ En la isla, en su auto, en su casa! En nuestra cama, cuando no estabas.
All right, so I slept with Martineau on the island, in his car, at his place, on our bed.
- Alex Martineau.
Alex Martineau.
¿ No has tenido suficiente, Martineau?
Haven't you had enough, Martineau?
Un asiento para el Sr. Martineau.
Seat Mr. Martineau.
- ¿ No te diste cuenta? - No. ¡ Sr. Martineau, al fin!
You didn't notice?
Casi pierdo el metro.
Mr. Martineau, so there you are!
¿ Martineau pasó toda la noche de pie en el gallinero?
Martineau spent the whole evening in standing room?
Subo con Martineau dentro de cinco minutos.
Fayard? I'm bringing Martineau up to see you in five minutes.
Creo que su nombre era Sra. Jean Michelin. Había también una Sra. Martineau de Volvic.
– I was told by Mrs. Michelin who was in the same cell as my wife.