Translate.vc / español → inglés / Marx
Marx traducir inglés
1,040 traducción paralela
Señor Hasler, en esta carta de Marx y Klein...
Now, Mr. Hasler, in this letter from Marx and Klein -
No me moleste con cartas de Marx, de Klein o de quien sea.
Don't bother me with letters from Marx and Klein or anybody.
Mabel intentó avisarle ayer de lo de Marx y Klein.
Mabel tried to tell you all day yesterday about Marx and Klein.
- Carlos Marx.
- Karl Marx.
"Libido, complejo de inferioridad, intoxicado, borrachera amor libre, tina de gin'glándula de mono', Karl Marx." ¿ Es uno de los Hermanos Marx?
"Libido, inferiority complex, stinko, blotto free love, bathtub gin monkey glands, Karl Marx." Is he one of the Marx Brothers?
J. Marx, Frederickstrasse 49, Karlstadt.
J. marx, 49 Frederickstrasse, Karlstadt.
Perdone, ¿ podría decirme cuál es el "Karl Marx"?
Excuse me, could you tell me which is the "Karl Marx"?
¿ No era este el tipo que estuvo aquí la semana pasada? ¿ Te acuerdas? El que preguntó por el "Karl Marx".
Isn't this the bloke who was in here the other week?
¿ Por qué le pregunté al policía por el Karl Marx?
Why was I asking the cop about Karl Marx?
Esto lo explica Karl Marx... en uno de los capítulos de Contradicciones del capitalismo.
This is explained in a chapter... of Karl Marx's Contradictions In Capitalism.
Si no es otro que mi viejo amigo Hart, Schaffner y Karl Marx.
If it isn't my old friend Hart, Schaffner, and Karl Marx.
Dije Karl Marx, no Groucho.
I said Karl Marx, not Groucho.
Allí estábamos la reina de diamantes y yo con pinta de, no sé, Gaucho Marx.
There we were, the queen of diamonds and me, looking like, I dunno, Gaucho Marx.
Gaucho Marx.
Gaucho Marx.
Bien, acabo de hacer uno. Gaucho Marx.
Well, I just made one.
Yo.
Gaucho Marx. Me!
¿ Con los tres hermanos Marx respirando detrás de mi cogote?
How could I with the three Marx Brothers breathing down my neck?
En suma, Gershwin y Armstrong han batido a Karl Marx.
All things considered, Gershwin and Armstrong have defeated Karl Marx.
Masaryk, Marx, Lenin, Séneca, Schopenhauer...
Masaryk, Marx, Lenin, Seneca, Schopenhauer...
¿ Cree que Masaryk, Marx y Séneca se llevarían bien?
Masaryk, Marx and Seneca, comrade teacher - do they go together?
Si ven que se acercan los problemas, atacarán sin importarles qué dijo Marx.
They see trouble coming up, they'll attack and won't care what Marx said.
Si le creen a Karl Marx, creerán cualquier cosa.
If they believe Karl Marx, they'll believe anything.
Para mí, aunque lo diga Carlos Marx, no lo creo.
If you ask me, if Karl Marx said so, I still believe it.
Arde Heine, arden Thomas y Heinrich Mann. Arden Feuchtwanger, Remarque, Bertold Brecht. Y, por supuesto, arden Marx, Engels, Lenin.
Heine, Thomas and Heinrich Mann, Feuchtwanger, Remarque, Berthold Brecht, and, of course, works of Marx, Engels and Lenin.
Y no hablemos ya de Carlos Marx.
Karl Marx is certainly out of the question.
No creo en Papá Noel, no creo en Dios ni en KarI Marx.
I don't believe in Father Christmas, I don't believe in God or Karl Marx.
¿ Filósofos morales que miden lo que hacen... contra la palabra de Dios o KarI Marx?
Moral philosophers measuring everything they do against the word of God or Karl Marx?
He leído que la madre de Karl Marx también era condesa.
I read that Karl Marx's mother was a Countess too.
Plaza Marx-Engels, 59.
59, Marx-Engels-Platz.
- ¡ No tanto como Karl Marx!
Not so obsolete, Karl Marx.
ESTA PELÍCULA PODRÍA LLAMARSE LOS HIJOS DE MARX Y DE LA COCA COLA.
THIS FILM COULD BE CALLED THE CHILDREN OF MARX AND COCA-COLA
A Marx...
Marx...
Bienvenidos a la universidad de Karl Marx.
Welcome to Karl Marx University.
Mi país se llama Ideología, yo vivo en la capital La Villa del Futuro, calle Karl Marx, en el número 70 veces 7.
I come from a distant spot... My country is called Ideology, I live in the capital... City of the Future, street Karl Marx, the number 70 times 7.
Cuando era estudiante, el vagón era la justicia social, y la estrella, Karl Marx.
When I was an undergraduate, the wagon was social justice, and the star was Karl Marx.
Marx, Engels, Lenin y Stalin nos enseñan a estudiar la situación, concienzudamente a partir de la realidad objetiva y no de nuestros deseos subjetivos.
Yes, Marx, Engels, Lenin and Stalin teach us to carefully study the situation very conscientiously. Starting from objective reality, not from our subjective desires.
Para nosotros la ciencia humana debe volver a ser lo que era para Marx :
For us, the human sciences must again be... what they were for Marx.
Ella confundía marxismo y teatro, política y teatro :
She was confusing Marx and theatre and politics, and that's romanticism.
Sí, sus líderes se ocupan de los obreros, pero no leyeron a Marx.
It's not that - I said they haven't read all of Marx. - You're way off.
La última vez tenía a Marx en la estantería.
Last time I dined with you, you had Karl Marx on your shelf.
Porque tiene fe, aunque sólo sea en Papá Marx.
You have a faith, even if it's only Papa Marx.
No lee a Karl Marx, si se refiere a eso.
He doesn't read Karl Marx, if that's what you mean.
Mendelssohn era judío y Karl Max y Mercadante y Spinoza y el Salvador era judío y judío era su Padre, vuestro Dios.
Three cheers for Israel! Mendelssohn was a Jew and Karl Marx, Mercadante and Spinoza.
¡ Somos todos hermanos, ya lo dijo Marx!
We're all brothers, as Marx said
"Somos todos hermanos, según Marx."
"We're all brothers, as Marx said"
No fue Marx.
It wasn't Marx.
Trabajo en Whitehall y Marx.
I'm from Whitehall and Marx.
Debo regresar a Whitehall y Marx.
I should get back to Whitehall and Marx.
Para Whitehall y Marx estás trabajando con Max Bialystock, ¿ no?
As far as Whitehall and Marx is concerned you're working with Max Bialystock, right?
- Les has hecho leer a Carlos Marx?
Did you let her read Karl Marx?
Este subió al "Karl Marx".
Two rowdy Australians missing.., he went on the "Karl Marx"