English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → inglés / Matán

Matán traducir inglés

5,985 traducción paralela
Son unos cabrones egoístas que se definen por lo que matan.
They're selfish dicks who define themselves by what they kill.
Es entonces cuando te matan.
That's when they kill you.
Su corazón está latiendo fuera de su pecho, Y yo soy como, se les va a hacer que nos matan la gallina?
Its heart is beating out of its chest, and I'm like, they're gonna make us kill the chicken?
Si eso ocurre, olvídate de los problemas, olvídate de los bebés que matan gente.
If that happens, forget The Troubles, forget babies that kill people.
- Ustedes matan a la gente.
- You're killing people!
Malditos asesinos. ¡ Matan a la gente!
Fucking killer!
- ¡ Malditos asesinos! ¡ Matan a la gente!
- You're a murderer!
Se matan por unas migajas.
They kill each other over crumbs.
Y cuando los ángeles se matan entre ellos, los humanos mueren también, así que, ¿ y si quisiera dar una pista al humano para que él o ella pudiera expulsar al ángel?
And when the angels kill each other off, the humans are taking it in the teeth, so what if I wanted to clue the human in so that he or she could spit the angel out?
Actualmente está en coma inducido, casi le matan la semana pasada en un altercado relacionado - con el caso en el que Keen trabajaba.
He's currently in a medically induced coma, was nearly killed last week during an altercation on a case Keen was working.
¿ No es común en culturas guerreras que se lleven un trofeo de la persona a la que matan?
Isn't it common in warrior cultures for them to take a trophy from their kill?
¿ O salvan chicas universitarias de asesinos y matan agentes del FBI?
Or save college girls from assassins and kill FBI agents?
No si te matan.
Not if you get yourself killed.
La matamos o nos matan.
We kill her or they kill us.
Nuestros asesinos matan a una víctima cada vez.
Our killers are taking one victim at a time.
Matan a la gente.
They kill people.
o te mato yo... o me matan ellos.
Either I kill you... or they kill me.
No solo te matan.
They don't just kill you.
- Y si la dejamos aquí nos matan a nosotros.
- And if stays here they'll kill us.
Una vez transferidos, proliferan... y matan las células.
Once transferred, it proliferates... and kills cells.
Casi matan a mi sobrino.
Almost killed my nephew.
Este está siendo un día muy largo y no voy a quedarme aquí a ver cómo do niños tontos se matan el uno al otro por una puerta.
Now, I've had a very long day, and I'm not going to stand here and watch two silly boys kill each other over a door.
¿ Quieres decir que casi me matan por nada?
You mean you nearly got me killed for nothing?
Tratar de escapar fue un error y casi matan a su padre. Así que...
Trying to escape was a mistake and it almost got your father killed.
- Si me matan tampoco seré nadie, madre.
If I get killed I won't be anybody either, mother.
Los militares matan con sus tanques y armas, el Hades mata con su dogma de odio.
The military kills with tanks and guns, Hades kills with its belief.
Alguien está tratando de matar a Vincent, al igual que mataron a mamá, al igual que matan a todas las víctimas de sus experimentos.
Someone is trying to kill Vincent, just like they killed Mom, just like they kill every victim of their experiments.
Oh, tío, si le matan...
Oh, man, if- - if he's killed...
En estos sitios tienes que dar propina o te matan.
You gotta tip at these places or they'll murder you.
¿ A quién le importa si la matan?
Who cares if they kill her?
¿ El futuro se volvería una distopía * si me matan? ( * lo contrario a utopía )
Would the future turn into a dystopia if I were killed?
Si te matan, según la historia... no habrá ni una sola persona que muera de hambre en el mundo.
If you were killed according to history there wouldn't be a single person starving to death in the world by then.
Matan a un chico blanco rico, y vienen tantos policías que no puedes coger el correo sin encontrártelos.
Some rich white boy gets killed, and so many police come around, you can't get the mail without running into them.
Solo yo puedo ayudarte y me matan mañana.
I'm the only one who can help you. They're going to kill me tomorrow.
¿ Has oído eso? Mañana lo matan.
- They're going to kill him tomorrow.
Si voy a la guerra, me matan.
- I'd get killed if I go to war.
- Si voy a la guerra me matan.
- If I go to war I'll be killed.
Ya sé que si lo matan, el señorito Nuño volverá a ser el marqués, pero es inocente, van a matar a un inocente.
I know that if they kill him Master Nuno will be the marquis again, but he's innocent, they'll kill an innocent man.
Casi me matan por su culpa cuando estuve secuestrado.
I almost got killed because of him when I was kidnapped.
Los activistas matan por la causa.
Crusaders killed for their cause.
" Y no temáis a Ios que matan el cuerpo,
BUT THE DEAD KNOW NOTHING. "
Las prisas matan.
The rush can kill.
Casi los matan a las puertas de la villa.
Almost killed at the gates of the town.
Esas cosas te matan.
That'll get you killed, all right.
Si te matan en el sueño de alguien te mueres de verdad, Morty.
If you get killed in someone else's dream, you die for real, Morty.
¡ Ellos viven en nuestras casas ellos comercian en nuestros mercados ellos matan a sus carneros justo en mi calle!
They live in our houses, they trade on our markets, they slaughter their rams right on my street!
El profesor no es de ese tipo primitivo de asesinos que solo matan por el placer, hay algo mas.
The Professor isn't the same as those unsophisticated murderers who kill only for their pleasure, there's... something else.
Porque las locomotoras matan a animales inocentes.
- Because locomotives kill innocent animals. - Yes.
en Palermo matan más las mujeres que el infarto.
More are killed in Palermo by females than heart attacks.
A uno le matan porque habla demasiado porque no cumple los acuerdos, porque comete una falta.
One is killed because he says too much because he does not fulfill agreements, because of mistakes.
- Acá matan a tanta gente.
- Here they kill so many people.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]