English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → inglés / Mcleod

Mcleod traducir inglés

348 traducción paralela
Mis grandes amigos, Von Berg y McLeod.
My two old friends, Von Berg and McLeod.
Vengo de una conferencia con Von Berg y McLeod.
I've just come from a conference with Von Berg and McLeod.
Por eso McLeod y Von Berg decidieron continuar la expedición... y cumplir con la meta de llegar a la tumba antes que Fu Manchú.
That's why McLeod and Von Berg have agreed to carry on with the expedition, to finish the job of getting to the tomb before Fu Manchu.
McLeod, te tocan las primeras cuatro horas.
McLeod, you take the first four hours.
- Buenas noches, McLeod.
- Good night, McLeod.
McLeod.
McLeod.
Las cambiaste cuando mataron a McLeod.
You changed them the night McLeod was killed.
¡ Avisa al Sr. McLeod!
Tell Mr. McLeod!
¿ Necesita algo de dinero, Sr. McLeod?
Need a little money, Mr. McLeod?
Soy Willie McLeok.
Willie McLeod.
Es de mi padre, Willie McLeod.
Belongs to my father, Will McLeod.
- ¿ Ha dicho McLeod?
- Did you say McLeod?
Mi nombre es Allison McLeod.
My name's Allison McLeod.
Buenas noches, Srta. McLeod.
Evening, Miss McLeod.
Y tu, Allison McLeod... ¿ tomas a este hombre como tu legitimo esposo?
And do you, Allison McLeod... take this man to be your lawful wedded husband?
sólo toca para fastidiar al Sr. McLeod, que está arriba.
They do say that Mr Campbell only plays to annoy Mr McLeod up above in number 26
Son de los más antiguos aquí. El de la derecha es McLeod. Lleva aquí 17 años.
They are our oldest inhabitants the one on the right, McLeod has been here seventeen years
- El Sr. McLeod y el Sr. Campbell.
Mr McLeod, Mr Campbell
El Sr. McLeod siempre tan optimista.
Mr McLeod is also looking on the bright side of the things
Sr. McLeod, ¿ puede terminar la partida por mí?
Mr McLeod will you mind finishing the game for me?
- ¿ Puedo sentarme?
- Good Afternoon Mr McLeod May I sit down?
Sí, y me alegro de que tome la iniciativa.
Indeed, we do, I'm very glad you are taking the lead, Mr McLeod
A no ser que quiera pasar aquí los próximos 17 años, como Campbell y McLeod.
Unless you are thinking of settling down here over the next seventeen years like our friends Campbell and McLeod
Está al rojo y McLeod tiene un gran slam doble.
It's game all and McLeod called the grand slam doubled
- No se altere, calma.
Don't get excited, McLeod, take it easy
Eres mal perdedor y y mal ganador. No me extraña, eres un McLeod.
You're a bad loser and a worse winner but then of course you are McLeod
Creí que ya no tenía problemas. Tiene el cuarto de McLeod.
I thought all your worries were over, you got McLeod's room now
Insistió años para que le diese el cuarto de McLeod, me pidió que Io echase de él, y ahora dice que no Io quiere.
Good heavens, man, you pestered me for years to let you have McLeod's room you pestered me to get him out of it, so you could have it and now George you come here saying you don't want it
No ha tocado desde la muerte de McLeod.
I haven't heard you play it since McLeod died
Tocaba para hacer rabiar a McLeod, pero ahora a nadie le importa que toque o no.
I used to have a kick out of playing because it made the poor chap angry but now nobody cares whether I play or not
Schneider, eso es de McLeod.
Schneider, that's McLeod's case.
Dígale que vea a McLeod.
Tell him to see McLeod.
El caso es de McLeod.
He's McLeod's squeal.
No quiero que mi cliente tenga trato con el detective McLeod.
I don't want my client to have any contact with Detective McLeod.
Mi cliente tiene sus motivos para temer a McLeod.
My client is not frightened of McLeod for nothing.
A lo que teme su cliente es a su récord de condenas.
What frightens your client is McLeod's record for convictions.
¿ Cuándo puedo ver a McLeod?
When can I see McLeod?
Cuando llegue McLeod, que pase a verme.
When McLeod gets here, tell him I want to see him.
Hola, McLeod. ¿ Qué me traes?
Hi, McLeod. Got something for me?
Dígale que pregunte por el detective McLeod.
Just have her ask for Detective McLeod.
¿ McLeod?
McLeod?
Detective McLeod, el Sr. Sims.
This is Detective McLeod, Mr. Sims.
Desde hace un año, McLeod, ha convertido... la vida de mi cliente en una pesadilla, ¿ por qué?
For over a year, McLeod, you, personally, have been making... my client's life a living nightmare. Why?
Respondo de cada uno de mi brigada, incluyendo a McLeod.
I vouch for every man on my squad, and that goes for McLeod.
Esto es un asunto impersonal.
This is an impersonal business, McLeod.
No sea tan arrogante.
You're getting too superior, McLeod.
A veces, McLeod, habla como un poseso.
Sometimes, McLeod, you talk like a maniac.
- ¿ Puedo hablar con McLeod?
- May I speak to Detective McLeod?
Soy el detective McLeod.
I'm Detective McLeod.
McLeod toma la furgoneta a Bellevue.
Okay McLeod for the wagon to Bellevue.
Me llamo James McLeod.
My name is James McLeod.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]