English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → inglés / Meatball

Meatball traducir inglés

684 traducción paralela
¡ Sería por las albóndigas!
It's because of the way you cook a meatball.
Ensalada de patatas, de pepino, codillo de cerdo, lengua, pavo, huevos, albóndigas ¿ qué quieres?
Potato salad, cucumber salad, turkey, deviled egg, Swedish meatball, celery...
¡ Intrépido Frazier, la albóndiga humana!
Fearless Frazier, the human meatball!
Todo listo. Quizás cace mi primer japonés hoy, Sr. Scott.
Maybe I'll get my first meatball today.
¿ Puedo acompañarlo con albóndigas?
Does a meatball go with this one?
Mi amiga Irma dice, "El" meatball " es un baile
My Friend Irma says " A meatball is a dance
- Intentó derribar a Meatball.
- Tried to run Meatball over.
- Intentó derribar a Meatball.
- He tried to run Meatball over.
Pitbou, Álava, recojan las cosas del Sr. Keith.
Meatball, Horrible, pick up Mr Keith's gear.
Pitbou, ríase otra vez y tendrá problemas.
Meatball, laugh once more and you're in trouble.
- Qué pasa, Pitbou?
- What is it, Meatball?
Eh, Pitbou!
Meatball, look!
- Pitbou, vístete.
- Meatball, you can get dressed.
Los spaghetti y las albóndigas van por separado, cóbralos.
Spaghetti separate from meatball, charge for both.
- ¿ Aquella albóndiga?
- That meatball?
- Albóndiga con salsa, Val.
- Meatball with gravy, val.
- Es un sol naciente.
It's a meatball.
Bien, así es como rebotan las albóndigas.
Well, that's the way the ol'meatball bounces.
¡ Tony, vieja albóndiga!
Hey! - Hey, Tony, you old meatball!
Albóndiga
♪ Meatball
Media albóndiga cada uno.
Media meatball each.
He puesto a calentar las albóndigas.
I'll warm up the meatball.
No me levanté en plena noche para comprarle un bocadillo de albóndigas.
I didn't get up in the middle of the night and buy meatball sandwiches.
Adoraba los bocadillos de albóndigas.
He loved his meatball sandwiches!
Tenía 4 años y medio y me llamaban "Pelotilla".
I was four and a half years old and called Meatball.
Un periodo de calma... al fin, después de tres días operando sin descanso.
"A lull... at last, after almost three straight days of meatball surgery."
Nos hemos pasado 12 horas arreglando una carnicería.
We've all had 12 straight hours of meatball surgery in there.
Despídete del quirófano y de reconstruir a los soldados para que los maten en un momento más conveniente.
No more meatball surgery! Or putting guys together again so they can be killed at a more convenient time.
En medio de esta carnicería, o te vuelves insensible o acabas en la Academia de la risa tonta de Tokio ".
Doing meatball surgery, you either develop a thick skin or you wind up in the Tokyo Giggling Academy. "
Señor Weinberger, Dawn Davenport esta comiendo un bocata albóndigas... no atiende en clase, y ha estado pasando notitas.
Mr. Weinberger, Dawn Davenport is eating a meatball sandwich... right out in class, and she's been passing notes.
- Cirugía de carnicería.
- Meatball surgery.
¡ Ya no darás mas ordenes, bola de carne!
Hey, you are through giving orders, meatball!
Se incorporó a la Policía porque tenía hambre, así que lo golpearon con una albóndiga
He joined the Police in hunger, so let's beat him to a meatball
¡ Te lo advierto : jamás volverás a trabajar conmigo!
I warn you! You'll never work again, you meatball!
Esta cirugía de carnicería hace que mis habilidades se deterioren.
This meatball surgery is causing my skills to deteriorate! They're wasting away.
Me siento como una sardina.
I feel like a meatball in here.
¡ Creí que dijiste que la tenías, infeliz!
I thought you said you had it, meatball!
Injertar nervios es demasiado para cirujanos de carnicería.
Nerve grafts sound damned ambitious for a bunch of meatball surgeons.
Somos cirujanos de carnicería.
That's why they call us meatball surgeons.
Me especializo en carnicería.
I specialize in meatball surgery.
Joe, el albóndiga.
"Meatball Joe."
¿ Qué te parece un sandwich de albondigas... una coca tamaño mediano, y tu número de teléfono?
How'bout a meatball sandwich, a medium Coke, and your phone number?
¿ Y un sándwich de albóndigas?
How about a big meatball sandwich?
¿ Qué tal un sándwich grande de albóndigas?
How's about a big meatball sandwich, huh?
El súper macho contra el súper pánfilo.
The Ultimate Male, versus the ultimate meatball.
Vamos, pánfilo.
Come on, meatball.
¿ Acaso crees que es un montaje, pelele?
Think it's all fake, meatball?
- La vida es dura, pelele.
- Life's tough, meatball!
Es sólo dinero, ¿ no?
It's only money, huh, meatball?
Se lo diré si me da otra albóndiga.
Okay, give me another meatball, and I'll tell you.
¡ A la mierda, saco de sebo!
- Fuck off, meatball!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]