Translate.vc / español → inglés / Messieurs
Messieurs traducir inglés
267 traducción paralela
" ¡ Dejen de tomarnos el pelo, señores!
You jest, Messieurs!
Me gustan los chicos.
I like the young messieurs.
Por favor, Messieurs, Madame duerme.
Please, Messieurs, Madame is asleep.
Soy el Dr. Mirakle, damas y caballeros.
I'm Dr. Mirakle, messieurs, mesdames.
Señoras y señores... si alguno de ustedes quiere conocer a Erik, que pase.
Mesdames et messieurs if any of you wish to make the acquaintance of Erik, come forward.
¡ No! Bonsoir messieurs,
bonsoir messieurs
Caballeros... hoy he jugado al todo o nada... Perdonen si han perdido Uds. Bonsoir messieurs!
I have played vabanque today you must forgive me that you have lost at the game bonsoir messieurs
¡ Hasta la vista, señores!
Au revoir, messieurs.
¡ Grumbkow! Pague a estos dos Messieurs de mis arcas privadas 4.000 táleros.
Grumbkow pay those gentlemen out of my private purse 4000 talers
- Pardon, messieurs.
- Pardon, messieurs.
No, lo siento, messieurs.
No, I'm sorry, messieurs.
Y eso es todo, messieurs... excepto sus medidas, que pueden leer ustedes mismos.
And that is all, messieurs, except his measurements, which you can read for yourselves.
Yo soy la policía.
Messieurs! I am the police.
- Buenos días.
- Good morning, messieurs.
Mesdames et messieurs.
Mesdames et messieurs.
Caballeros.
Messieurs.
Caballeros, por favor, hay un momento y un lugar para esas cosas.
Messieurs, if you must, there's a time for such things and a place.
Madames et Messieurs, el Monsieur le Président de la república.
Mesdames et Messieurs Monsieur le Président de la République
Messieurs, volvemos al 1848.
Messieurs, it's 1848 all over again.
Y bien, messieurs, ¿ qué piensan ustedes?
Well, messieurs, what do you say?
Mi compañero y yo- -
Mesdames and messieurs, my partner and I - -
A los Sres. Clément y De Brun, en representación de la mano de obra.
Messieurs Clément and de Brun, representing labor.
Amiot y Lecours me aseguraron que cuando la Opera reabra... Mlle. Dubois cantará.
I've been assured by Messieurs Amiot and Lecours that as soon as the Opera reopens, Mademoiselle DuBois will sing.
Lo siento, Christine, pero como funcionario... tuve que ordenar a Amiot y Lecours... que no te permitiesen cantar.
I'm sorry, Christine, but in my official capacity, I have had to order Messieurs Amiot and Lecours not to permit you to sing. But Raoul...
¿ Deseaban verme, señores?
You wished to see me, messieurs?
Y ahora si me disculpan, caballeros,... he de volver con mis invitados.
If you will excuse me, messieurs, it's time i returned to my guests.
Damas y caballeros, interpretaré Ensueño.
Mesdames, messieurs, I'll play "Reverie" by Herr..
"Damas y caballeros, interpretaré Ensueño, del señor Robert Schumann."
"Mesdames, messieurs, I'll play now'Reverie'by Herr Robert Schumann."
Señores y señoras,
Messieurs et mesdames,
Le presento a la Srta. Page, que se nos acaba de unir.
Messieurs, je vous presente Miss Victoria Page.
Señoras y señores.
Mesdames et messieurs.
"Excusez-moi, mesdames et messieurs, cést un vieil ami americain!"
Excusez-moi, mes dames et messieurs! Mais c'est un ami americain.
Votre santé, messieurs. O, mejor dicho, prost. Prost.
- Votre santé, messieurs - or should I say, prost.
Mesdames... et messieurs... Tenemos el gran placer... de presentarles a...
Mesdames... et messieurs... we take great pleasure... in presenting... to you...
- Vous désirez, Messieurs?
- Vous désirez, Messieurs?
- Merci. Venez, Messieurs, s'il vous plaît.
Venez, Messieurs, s'il vous plaît.
- Bonsoir, Messieurs.
- Bonsoir, Messieurs. - Bonsoir!
- Buenas noches. - Des fleurs, Messieurs?
- Des fleurs, Messieurs?
- No pueden subirse sin billetes, señores.
- Vous ne pouvez pas monter sans billets, messieurs.
Perdón, señores.
Pardon, messieurs.
- Adiós, señores
- Au revoir, messieurs
- À tout à l'heure! - Permiso.
À tout à l'heure, messieurs dames!
¡ Bonjour, mes dames et messieurs!
Bonjour, mes dames et messieurs!
Y ahora, mes dames et messieurs, veremos cómo han aprendido la lección del suflé.
And now, mes dames et messieurs, soon we will see how you have learnt the lesson of the souffle.
Nuestro deber, como miembros de la Asamblea, es actuar con energía. Lo repito, messieurs.
I repeat, messieurs.
Discúlpenme, messieurs, tengo trabajo que hacer.
You will excuse me, messieurs, I have work to do.
Messieurs.
Messieurs.
- Messieurs...
- Messieurs...
Bonsoir, Messieurs!
Bonsoir, Messieurs!
Venez voir, Messieurs!
Venez voir, Messieurs!
Bonsoir, Messieurs.
Bonsoir, Messieurs.