English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → inglés / Mi5

Mi5 traducir inglés

661 traducción paralela
Pertenezco a la Inteligencia militar alemana, el "Abwehr", el cual como Ud. sabrá es el equivalente aproximado de su MI5.
I am a member of the German military Abwehr, which, as you probably know, is roughly equivalent to your MI5.
Larry Young, del MI5 británico, es saludado por Ed Morgan, de la CIA americana.
Larry Young, of the British MI5 is greeted by Ed Morgan of America's CIA.
- Quiero que vuelva al MI5 ahora mismo.
- I want you back in Ml5 now.
Haga el favor de retirarse MI5. "
Kindly leave Ml5. "
Antiguamente trabajaba para el MI-5.
He worked for MI5.
- ¿ Es del MI5?
- Ml5?
¿ Qué pasa con el MI5?
What about MI5?
Bueno, cuando él estaba en el MI5, Annie podría haber sido la hermosa espía.
Well, when he was in MI5, Annie could have been the beautiful spy.
- Sí que es un poco humillante que los del Ml5 sepan que en casa hablas de lo mismo que en público.
- It is a little humiliating. That MI5 know you talk at home the same as you talk in public.
¿ Y si en el Ml5 tuvieran razones para sospechar que estos ciudadanos, por poner un ejemplo puramente hipotético, planean asesinar a un ministro?
But suppose MI5 had reason to believe these free citizens were, to take a purely hypothetical example, planning to assassinate a Minister?
Por motivos de seguridad... deberíamos avisar al servicio de inteligencia.
I mean, the security implications alone... Perhaps we should call in the police or MI5.
Buena idea, ministro.
MI5, good idea, Minister.
¿ Has leído alguna vez expedientes del servicio de Inteligencia?
- Yes. Have you seen their MI5 files?
Echa un vistazo a los de los ministros si quieres partirte de risa.
Always send for Cabinet Ministers'MI5 files if you enjoy a good laugh!
¿ Cómo tiene tanta información?
How did they get all this, MI5?
Como le dije mi vida esta en peligro el señor leighton y otras personas han tratado de protegerme si esta en peligro y el Ml5 lo esta protegiendo... como es que son tan locos de dejarla venir conmigo en un coche?
As I told you, my life is in danger. Mr Leighton and others are trying to protect me. If you are in danger and MI5 is protecting you, how come they were dumb enough to let you go off in a car with me?
En primer lugar yo no soy el gobierno británico no soy secreto un agente secreto.
In the first place I am not the British government. I am no more MI5 than you are.
FBI, KGB, MI5, INTERPOL. Todos negativos.
FBI, KGB, Ml5, Interpol - all negative.
- El Director General del MI5.
- The Director General of MI5, Prime Minister.
Ingreso en el MI5 desde Cambridge, estuvo en la Administración toda la vida.
- One of us? Joined MI5 straight from Cambridge, Civil Service all his life.
Poco después, cayeron más agentes del MI5 y no se les volvió a ver.
Shortly afterwards, several MI5 agents were rounded up and never seen again.
- ¿ Ha sido informado por el MI5?
- You've been briefed by MI5?
El MI5 ha encontrado esto entre el diario personal de Halsted.
MI5 have just come across this in the Halsted papers, from his private diary.
No parece que haya leído el informe del MI5.
" didn't seem to have read the MI5 report.
No, es cosa de Scotland Yard, del Ministerio del Interior, de la Sección de Seguridad, de la Sección Especial, del MI5, del Presidente de la Cámara, del Departamento de Medio Ambiente...
No, i-i-it's up to Scotland Yard, the Home Office, the Security Branch, er, Special Branch, I mean, the... the Ml5, the Lord Chancellor, Department of the Environment...
Entre tú y yo y estas cuatro paredes, esa es la voz... de la inteligencia británica, el MI5.
Between you and me and these four walls, that was the voice of British intelligence. Ml5.
No creas que tus compañeros MI5 vendrán a rescatarte por el Támesis con un submarino de bolsillo.
It's no use thinking your Ml5 mates will come up the Thames in a midget submarine.
- O la del MI5 o el MI6.
- Or Ml5 or Ml6.
Inteligencia Militar, el MI5, el MI6, están envueltos y quiero saber por qué.
Molloy and Sullivan were killed for that tape... and Army Intelligence, Ml5, Ml6, call it what you want, are involved... and I want to know why, Mr. Brodie.
Era oficial de inteligencia militar invitado a trabajar para el MI6 y el MI5.
I was an Army Intelligence officer co-opted to work with Ml6... and Ml5 when they took over.
El MI5 movía los hilos, nuestros objetivos a largo plazo se abandonaron.
Ml5 were running things. Our long-term objectives were abandoned.
Le dijeron al MI5 que el primer ministro Wilson era agente de la KGB.
They fed information to Ml5 that Prime Minister Wilson... was a KGB agent.
Fue una operación conjunta de la CIA y el MI5 apoyada por otros en Whitehall.
It was a joint CIA-Ml5 operation... supported by others in Whitehall.
Yo convertía los archivos y documentos que recibía del MI5 en artículos y ensayos para periodistas escogidos y en discursos para Alec Nevin.
The files and documents I got from Ml5 I turned into articles and essays... for selected journalists... and speeches for Alec Nevin.
- Te ha llamado el MI5.
You've had a call from Ml5.
Tenemos que pedirle al MI5 que nos ayude.
We should look to 5 to... assist in this matter.
Por favor. Tienes escrito MI5 por todas partes.
You have MI5 written all over you.
La CIA, MI5, Mossad, la OTAN... o muchas otras trabajaron juntas para evitar la calamidad.
The CIA, MI5, Mossad, NATO... and a handful of others worked together to prevent the calamity.
La oficina Canadiense de seguridad nos alquiló el avión hasta Vancouver.
MI5 is letting us borrow one of their planes out of Vancouver.
- Trabaja para el MI5. - ¡ Ah!
- This one works for MI5.
El MI5 lo quiere libre, John.
MI5 want him to walk, John.
MI5 tiene un soplo de algo grande.
MI5 have wind of something big.
Los del MI5 están furiosos.
MI5 are furious.
Veo que estás conectado con el Ml5.
I see you opened some sockets up to MI5.
Los infiltrados del MI5 en los grupos de extrema derecha.
MI5 penetration of all far-right groups.
en una hoguera en la MI5, 732 01 : 15 : 12.840 - - 01 : 15 : 18.080 que encontrará el medio quemado expediente de Edward Arnold Chapman.
In a convenient fireplace in MI5, they'll find the half-burnt dossier of Edward Arnold Chapman.
Con los de seguridad, los servicios secretos, potencias extranjeras, el interés nacional.
Security implications! MI5! MI6!
- ¿ El jefe del MI5?
- The head of MI5?
El MI5 dice que es autentica.
MI5 agrees.
¿ El MI5?
MI5?
Entra en el MI5.
Join MI5.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]