Translate.vc / español → inglés / Millon
Millon traducir inglés
700 traducción paralela
Sí, podrías tomar una millon de fotos de este lugar.
Yeah, you could take a million pictures in this place.
N ° 27 009 GANA 1 MILLON DE FLORINES
NO. 27009 WINS 1 MILLION FLORINS
Más de 20 millones de clientes.
Over 20 millon customers!
Es una gran responsabilidad saber que todos los días tienes que llenar 20 millones de estómagos.
Quite a responsibility knowing that every day you have 20 millon stomachs to fill.
Tenemos más de un millon de lectores.
We have over a million readers.
- Donde un millon de diamantes
- Where a million diamonds
¿ Que tiene de sucio hacer de ella una estrella, darle una carrera y un millon de pavos?
What's dirty about it, making her a star, giving her a career and a million bucks?
Este tipo le demandará por difamación por 1 millon de dólares.
This guy'll sue him for libel for a million dollars.
Un millon de tipos lo darían todo por estar aqui.
A MILLION FELLOWS WOULD GIVE ANYTHING TO BE HERE.
Si tuviera un millon de hermanas, querria que todas fueran como tu.
If I had a million sisters, I'd want them all to be exactly like you.
No sueltes la maleta Vale un millon, lo sabes.
Keep the thing on you, it's worth millions.
La compañia sera forzada a contruir el ferrocarril en el camino largo alrededor... de la costa por 1 millon de libras.
The company will be forced to build the railroad the long way around... at a cost of one million pounds.
La conozco compra modelos de medio millon... ¡ Que bella!
I know her. She's beautiful.
Un millon de hombres con nostalgia en los ojos
# A million handsome guys # # With longing in their eyes #
- Aqui, por el primer millon.
- Here's to the first million.
¿ O para el millon?
Or for the million?
Es imposible que alguien personifique a tu tío Ira... sin que tú, tu tía Eleda o siquiera yo... vieramos un millon de pequeñas diferencias.
No one could possibly impersonate your Uncle Ira... without you or your Aunt Eleda or even me... seeing a million little differences.
Una chance en un millon.
One chance in a million.
La primera vez que vi material de esta película fue en una compilación llamada Zacherley's Horrible Horrors que era, por supuesto, una compilación de clips
3,258 millon miles, professor. And in its closest? - 54 million miles.
Con menos de un millon te llevas a casa 10 animales un macho y 9 hembras, el embarazo dura 4 meses en un año tienes 50 chinchillas 5 millones
For less than ten million, you can get ten animals : one male, nine females. The pregnancy lasts four months, not at all like us.. and in a year, 50 chinchillas.
- Un millon de libras?
- A million pounds?
Se podria pagar seriamente un millon de libras del dinero de los accionistas, cuando usted no tiene que?
You'd seriously pay out a million pounds of the shareholders'money, when you don't have to?
Un millon de libras fue la cifra acordada, Bridgenorth.
A million pounds was the figure agreed, Bridgenorth.
Hace tres meses... Nosotros, Phoenician Oil... fuimos abordados por el representante de una fiesta privada desconocida... quien sugirio... que la objecion deKeller... a la fusion de sus yacimientos petroliferos con la nuestra... podrian superarse dentro de seis meses... a cambio de una tarifa de un millon de libras.
Three months ago... we, Phoenician Oil... were approached by the representative of an unknown private party... who suggested... that Keller's objection... to merging his oilfields with ours... could be overcome inside six months... in exchange for a fee of one million pounds.
Y todavia... dos de nuestros directores aun quieren pagar este millon.
And yet... two of our directors still want to pay out this million. Why? Because we have a contract.
Siempre que se le pague una cuota de un millon de libras.
Providing you pay him a fee of one million pounds.
Como he dicho antes, caballeros... el millon de libras solo seran pagaderas si mi director tiene exito en conseguir lo que quiere.
As I've said before, gentlemen... the million pounds will only be payable if my principal is successful in getting you what you want.
Una explosion a bordo, todas las perdidas en el mar... esplendidos obituarios en el Times... Y yo... voy a ser un millon de libras mas rico.
Shipboard explosion, all hands lost at sea... splendid obituaries in The Times... and I... shall be a million pounds the richer.
Te escudare contra un millon.
I'll buckler thee against a million.
Pero antes, haganos un cheque por un millon de libras.
First of all, will you write us out a check for 1 million pounds?
Usted tiene acciones por un millon?
- Your what? You have 1 million £ worth?
¿ Quieres vendernos acciones de dos millones de libras por un millon de libras?
And... You want to sell us 2 million £ worth of stock for 1 million £? Yes.
El primer millon es el mas duro de amasar es lo que me dijo mi agente de bolsa.
Of course, the first million was the most difficult to me, I'll say that. Still, my broker said it would be.
Hay un cuarto de millon de italianos en Gran Bretaña.
There are a quarter of a million Italians in Britain.
Tu difunta Señora te dejó una políza de un millon de dólares.
Your dead lady left you a million dollar policy...
Mas de medio millon de dolares.
Over half a million dollars.
Y aquí hay medio millon.
There's a half a million, here.
Rudy... o McCoy tienen medio millon de pavos.
Either Rudy or McCoy's got a half a million bucks.
Pero incluso sin la petición, si hubiesemos sabido que las Trenton Giris estaban allí, llevando un cuarto de millon de dólares en joyas, o el Congresista Clayton planeo hacer recaudación de fondos... por su campaña de gobierno,
But even without a request, if we had known the Trenton girls would be there, wearing a quarter of a million dollars in jewelry, or that Congressman Clayton had planned to turn the ball into a fund-raising circus... for his campaign for governor,
Si estuvieses envuelto con un tercio de millon y un Indio muerto, ¿ qué harias?
/ f you were involved with a third of a million bucks and a dead / ndian, wouldn't you?
Tendrá a sus chicas allí, soltara un cuarto de millon... en la caja para poner en marcha la campaña.
He'll toss a quarter of a million... into the pot just to get the ball rolling.
Pero antes de irnos de'La Clama a Nuestros Heroes', nuestros hermanos negros soltaran medio millon en la caja facilmente.
[Clayton] But before we leave our Hail The Heroes Ball, our black brothers will toss a half million into the war chest easy.
Ahora, ¿ qué es lo que decias... sobre el congresista y esos medio millon de dólares?
Now, um, what is this you were sayin'... about the congressman and this, uh, half a million dollars?
¿ Quién habla sobre el medio millon?
Who's talkin about half a million dollars?
Casi lo hago, Jesse, casi hago un millon de dólares.
I almost did it.Jesse, I almost made a million-dollar bust.
¡ Esta a un millon de millas de donde vengo, a un millon de millas de la carne fria, de la inmundicia y la suciedad y todas esas mierdas!
It's a million miles from where I came from, A, million miles from the cold cuts, and that filth, and that dirt, and all that otherfuckup!
$ 1 millon de apuesta por un 11.
$ 1 million on the line for an 11.
Descubrir mi consciencia fue como encontrar un millon de dolares en la calle
Discovering my consciousness... was like finding a million dollars in the street.
Llámame loco cuando vuelva con mi primer millon.
Call me crazy when I come back with my first million.
Una en un millon.
One in a million.
Sabes que te ofrezco un cuarto de millon por el burdel.
- Hey, beauty.