Translate.vc / español → inglés / Mimì
Mimì traducir inglés
99 traducción paralela
Mimì, Fifì... Ya estoy aquí.
Mimi, Fifi, I'm here.
¿ Dónde está Mimì?
Where is Mimi?
- ¿ Dónde está Mimì? - Se ha quedado en el tren.
- She's still on the train.
- Quieta. - ¿ Cómo? - Si no encontramos a Mimì, perdemos a Marcello.
We'll find Mimì but lose Marcello...
¿ Cómo, esta es Mimì?
But, this is Mimì? - How pretty!
- Nos hace falta Mimì, que habla francés.
- We need Mimì who speaks French.
Verás, Mimì, las mujeres más hermosas y elegantes de Europa y del mundo.
You should see it, Mimì, the most beautiful and elegant women in all of Europe. - Oh, yes!
- Sí. Por casualidad, ¿ han visto la señorita Mimì, mi novia, salir del metro?
Listen, you haven't seen my fiancée come out of the Metro, have you?
¡ Mimì! - ¿ Qué quieres?
- What is it?
- ¡ Buenas noches! Será mejor que vayas a la habitación de Mimì, por que no encuentra bien.
It would be better if you went to sleep in Mimì's room, she's not feeling well.
¡ Venga, Mimì!
Mimì, come on!
- ¡ Buenos días, señorita Mimì!
- Morning, Miss Mimì! - Morning, Miss!
¿ No tomaremos fotos con los niños?
Mimì, the plates!
Hace clásico y moderno. Mimì, enséñale las piernas al señor.
She does ballet, modern dance- - Stand up and show him your legs.
- Mimì.
- Mimì!
- Enséñele las piernas de Mimì.
- Try showing him Mimì's legs.
Mimì, ven aquí.
Mimì, come here.
Mimì, ve a llamarla.
Mimì, go call her.
- ¿ Quién? ¿ La de "Mimì Metallurgico"?
- Who, from "The Seduction of Mimi"?
Mimì, cállate... muy bien, Catarella, has hecho un buen trabajo.
Mimi, shut up! You did a good job, Catarella.
Oye, Mimì. ¿ Conocemos a alguien en la comisaría de Cosenza?
Mimi, do we know anyone at the Cosenza station?
Mimì, vete a trabajar, vete, vete.
Mimi, go do some work!
Mimì, ¿ me puedes hacer un favor?
Mimi, do me a favour...
Mimì, te ruego que me hagas un enorme favor : métete en tus asuntos.
Mind your own damn business!
Hola, Mimì... perdona por irrumpir así pero tengo que decirte algo.
Hi, Mimi! Excuse me for barging in but I have something to tell you.
Lo siento Mimì, pero tenía razón Catarella.
But Catarella was right.
Hasta luego, Mimì.
Goodbye, Mimi.
¿ Qué quieres saber, Mimì?
What's there to know?
Quizá los Sinágra han querido disimular para no levantar sospechas.
Maybe the Sinagras wanted to create a distraction. No, Mimì.
Es lo que Mimì canta en La bohème.
That's what Mimi sings in La Boh ¨ ¨ me.
Bien. Ahora hablaré yo con Mimì.
I'II take care of him.
Mimì, yo siempre vengo aquí a pasear por estos estupendos pasillos... del hospital arriba y abajo.
I Iike coming to hospital and strolling down the corridors, back and forth!
No digas bobadas, Mimì.
- Don't be stupid.
Eh, Mimì, ¿ qué ha pasado?
Mimi, what's wrong?
Mira, Mimì, eres un cabrón de los gordos.
- Mimi, you're a wretch.
- Buenos días, Mimì.
Morning Mimi.
- Mimì, ¿ Sabes dónde tienes que ir?
You know where you can go Mimi. I know.
Mimì, ven rápido.
Mimi. Get in here now.
- ¡ Mimì, como estás agudo!
You're so sharp Mimi! You've busted my balls.
- El barón Raffaele D'Amore.
And where's Mimì?
¡ Mimì!
Mimì!
- ¡ Mimì!
- Mimì!
¡ No seas caprichosa, Mimì!
Don't be silly, Mimì.
Adiós, Nini.
Bye, Mimì.
Me llaman Mimì
They call me Mimì
¿ Qué haces aquí? ¡ Según Catarella estás de baja por paternidad!
Mimì, why are you here?
Mími...
Mimì, do you know who Cosimo Zaccaria is?
- Beba.
Beba, Mimì...
¡ Mimì!
Mimi!
¿ Qué tal estás, Mimì?
How are you, Mimi?
Mimì, como siempre, pero...
As usual.