English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → inglés / Mongoose

Mongoose traducir inglés

283 traducción paralela
Es la serpiente de mi mangosta.
He's the snake to my mongoose.
O la mangosta de mi serpiente...
Or the mongoose to my snake.
Y ágil como la mangosta.
And agile as the mongoose.
- ¡ La mangosta, para matar serpientes!
- A mongoose. A snake killer.
¿ Te acuerdas de Toki, la pequeña mangosta?
Do you remember Toki, the little mongoose?
La mangosta, sahib, la mangosta.
Mongoose, sahib, mongoose.
Mira que traer esa condenada mangosta a la caza del tigre.
Fancy bringing a damn mongoose on a tiger hunt.
Mangosta.
Mongoose.
¿ Viste alguna vez a una mangosta bailar... o a un escorpión con insolación suicidarse... o a una mantis religiosa comerse al macho después de copular?
Did you ever see a mongoose dance or a scorpion with sunstroke sting itself to death or a praying mantis eat her husband after making love?
Tan fuerte como un león, tan astuto como una mangosta,
As strong as a lion, as cunning as a mongoose.
Nunca entre allí sin una mangosta.
You should never go in there without a mongoose.
¿ Reconoces la mangosta?
Do you recognize the common mongoose?
La mangosta se parece a la suricata, pero es de otra familia.
The mongoose looks like the meerkat, but he's from a different family.
Tal vez aprenda observando a la mangosta.
Maybe he can learn by watching the mongoose.
¿ Dónde está esa mangosta libanesa?
- And the Giants win the pennant! - Where is that Lebanese mongoose?
Pongan su mangosta y su cobra en jaulas separadas.
You two put your mongoose and cobra act in separate cages.
Es una mangosta.
It's a mongoose.
Todavía no apareció en público... pero noté que cada vez que ese bello remolcador viene al puerto... nuestro Primer Ministro se excita como mangosta en celo.
Mr. Big has yet to make a public appearance... but I've noticed that every time that wonderful old tugboat heaves into port... our Prime Minister starts scurrying around like a mongoose in heat.
La mangosta, claro, mata serpientes.
The mongoose, of course, kills snakes.
- ¿ Qué es una mangosta?
- What's a mongoose?
Obediente al instinto de la mangosta
Obedient to instinct of Mongoose.
Pero si tuviera un colaborador con ése instinto de mangosta.
But if I had a partner with that instinct mongoose.
Hasta una mangosta con cáncer de garganta cantaría mejor.
I've heard better singing from a mongoose with throat cancer.
Trajeron a la mangosta para matar a la serpiente.
They brought in the mongoose to kill off the snake.
Que la mangosta es nocturna.
They forget that the mongoose is nocturnal.
La llamaron Operación Mangosta.
They called it "Operation Mongoose."
Investiga algo llamado Operación Mangosta.
Check out something called "Operation Mongoose."
Un resultado fue que entregaron la operación cubana a mi departamento. Se conoció como la Operación Mangosta.
But one of the results was the Cuban operation was turned over to my department as Operation Mongoose.
Mangosta era totalmente de Operaciones Secretas.
Mongoose was pure Black Ops.
Tenía una Mongoose.
Owned a Mongoose.
Debo decirte que tengo los reflejos de un gato... y soy veloz como una mangosta.
I'll have you know I have the reflexes of a cat. And the speed of a mongoose.
Fuego y agua, víbora y ratón.
Fire and water, snake and mongoose.
Y la mangosta.
My four-assed mongoose.
O la mangosta de mi serpiente.
Or the mongoose to my snake.
Me siento como una mangosta a merced de una cobra hablador.
I feel like a mongoose at the mercy of a chatty cobra.
Oh, si nunca hay una mangosta alrededor cuando la necesitas.
Oh, yes. Never a mongoose around when you need one.
¡ Suelten a la mangosta!
Release the mongoose!
¡ Mangosta estúpida!
Stupid mongoose!
Ése es el mismo sonido que hace la mangosta antes de tragarse a su presa, el rinoceronte.
[GROANS] That's the same sound made by the mongoose before it swallows its prey, the rhinoceros.
A veces le toma meses a la mangosta digerir una de esas hermosas criaturas.
Sometimes it takes months for a mongoose to digest one of those beautiful creatures.
No te pueden ver venir una vez que están dentro de la mangosta.
They can't see you coming once they're inside the mongoose.
Una mangosta es del tamaño de un gato.
A mongoose is the size of a cat.
Es una plateada, tú sabes, como BMX.
It's a silver Mongoose, you know, like BMX.
- Es una mangosta.
That's a mongoose.
Era una Mongoose BMX.
It was a Mongoose BMX.
Puedo ser un perro mangosta?
Can I be a mongoose dog?
Un cisne?
A mongoose?
Trajeron a la mangosta... hace mucho tiempo.
They introduced the mongoose here... a long time ago.
Una mangosta.
It is a mongoose.
"... feliz como una mangosta. "
Happy as mongoose.
Quiero ser una mangosta Shhh!
I wanna be a mongoose.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]