English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → inglés / Moron

Moron traducir inglés

5,330 traducción paralela
Ponte el abrigo, idiota.
Put your coat on, you moron. Ugh.
¿ Te das cuenta de lo que hiciste, imbécil?
Do you realize what you've done, you moron?
Sí, su hijo es un idiota.
Yeah, her son's a moron.
¡ Por supuesto, el imbécil!
Of course, the moron!
El imbécil.
The moron.
¡ Idiota al borde de la muerte cerebral!
Borderline brain-dead moron!
Qué imbécil.
Fuck sake, what a moron!
Me veía como idiota.
I looked like a moron
Es solo chocolate con colorante alimentario, idiota.
That's just chocolate with food coloring, ya dumb moron.
Howard Ennis, a pesar de sus muchos defectos no es un completo idiota.
Howard Ennis, despite his many flaws, is not a complete moron.
Imbécil.
Fucking moron.
¿ imbécil ya no hablar?
Moron no speak anymore?
Estoy aterrorizada ante tu ataque de ira idiota.
I'm terrified of your moron wrath.
Es una idiota, oficialmente.
She's a moron, officially.
También dijo que lo haría una llamada "moron tortuoso".
Said you'd call her a "skeezed-out jerk," too. Where is she?
Vete a la mierda, imbécil.
Fuck you, moron.
Asi que esta mision de amor fue un engaño?
( laughing ) What a moron! So this love mission was a sham?
Si fueras el doble de inteligente, seguirías siendo retrasado.
If you were twice as smart, you'd still be a moron.
- Eres un imbécil.
- You're such a moron.
La única cosa de la que soy culpable es de escuchar a un imbécil.
He attacked me with a knife. The only thing I'm guilty of is listening to a moron.
Era un maldito imbécil, ¡ ¿ vale? !
He was freakin'moron, all right?
Es mi culpa por confiar en un maldita idiota. maldita yonqui estupida.
It's my fault for trusting a stupid fucking junkie moron idiot.
Cualquier idiota con un crisol, un soplete de acetileno, y una wafflera de fundición podría haber hecho lo mismo.
Any moron with a crucible, an acetylene torch, and a cast-iron waffle maker could have done the same.
Mataste a su hermano, capullo.
You killed his brother, you moron.
Myron fue a Harvard y es un idiota completo.
Myron went to Harvard and he's a total moron.
Tu no trabajas para mi, cretino.
You don't work for me, you moron.
Si la lucha libre profesional fuera falsa, eso haría a cada fanático en la historia del deporte un total y completo idiota.
If professional wrestling were fake, that would make every fan in the history of the sport a complete and utter moron.
Felicitaciones, eres la estrella de " pájaro idiota!
Well, congrats, you're the star of "bird moron."
No es ni la mitad de bueno que "pájaro idiota"
This isn't half as good as "the bird moron."
Es como un idiota de alta precisión. que estuvo un año detrás de mí en Stanford.
Uh, uh, he's like a high-functioning moron who was a year behind me at Stanford.
Es un idiota.
He's a moron.
Nosotros no somos la policía, idiota, y no podría importarme menos si todos vosotros cabrones estafadores os mataseis unos a otros.
We're not the cops, you moron, and I could care less if you con men scumbags kill each other till the cows come home.
Los dos podéis hacer de Edison, idiota.
You can both do Edison, moron.
¡ ¿ Por qué demonios me llamas a casa, estúpido?
Why the hell are you calling me at home, you moron? !
Un sonido que, en todo el mundo, anuncia la llegada inminente de un idiota.
A sound which, all over the world, heralds the imminent arrival of a moron.
Es la banda sonora de un imbécil que se acerca, o es nuestro camión de asistencia?
Is that soundtrack of an approaching moron, or is it our support truck?
No, imbécil.
No, you moron.
Bueno, es importante que encuentres a la indicada, o podría quedar atascado con un idiota inútil por 10,000 años como yo.
Well, it's important you find the right one, or you could get stuck with some useless moron for 1,000 years, like I did.
Qué idiota, ¿ verdad?
What a moron, right?
Estoy segura de que en la cocina te llamé idiota.
I'm pretty sure in the kitchen, I called you a moron.
Sabes, "El libro del tonto".
You know, "The Book of Moron."
Imbécil.
Moron.
- Escúchame, capullo.
- Listen to me, moron.
El idiota cree que se ha librado.
The moron thinks he got away with it.
Qué forma de conseguir todas las comidas de una teta, pequeño idiota.
Uh... hey, baby. Way to get all your meals from a boob, you tiny moron.
Estoy hablando del timo, idiota.
I'm talking about the sting, moron.
Idiota.
What a moron.
BÉSAME, MALDITO IDIOTA
KISS ME YOU FUCKING MORON
¡ Eres demasiado mayor para comprenderlo, idiota!
You're too old to understand, you moron!
Besa a tu maldita idiota.
Kiss her, you fucking moron.
¡ Qué idiota!
What a moron!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]