Translate.vc / español → inglés / Muchachos
Muchachos traducir inglés
36,382 traducción paralela
Mantened la cabeza fría, muchachos.
Stay frosty, boys.
Mis muchachos están ocupados. Quizá puedan venir el sábado si pagan extra.
Now, my asbestos guys are really busy over the next couple weeks, but I might be able to squeeze them in on the weekend if you can swing time-and-a-half.
Los muchachos del laboratorio están trabajando contrarreloj en ella, y os encontramos en el centro de esa explosión.
Lab boys worked overtime on that, and we found you at the center of that blast.
- Vamos a casa, muchachos.
- Let's go home, guys.
Cuatro de mis muchachos, que eran más fuertes, rápidos y listos que tú, fueron atrapados ¿ y tú te escapaste?
Four of my guys, who are stronger, faster, and smarter than you, they got grabbed and you got away?
Porque deja que te diga que, como la mayoría de mis muchachos,
Because let me tell you, like most of my guys,
Bueno, pues demos un paseo, muchachos.
Well, let's take a drive then, boys.
Teníamos a Whitley buscando a uno de sus muchachos.
We had Whitley find one of his guys.
Sinceramente, muchachos... esto es lo que habría hecho yo.
Honestly, boys... it's what I would've done.
Bueno, mis muchachos... no saben lo que intentáis hacer, ¿ verdad?
Now, my guys, uh... they don't know what you tried to do, do they?
Muchachos, seguí con mi vida.
Guys, I've moved on.
Vamos, muchachos.
No, man. Come on, guys.
- Son muchachos, ¡ no animales!
- They're children, not animals!
Supongo, que sus muchachos no le serán leales por mucho tiempo, ¿ verdad?
I mean, your boys aren't going to be that loyal for very long, are they?
¡ Muchachos, la nave es toda vuestra!
Boys, ship's all yours.
A ser el siguiente en una larga línea de muchachos castigados de Franklin.
To be the next in a long line of Franklin's whipping boys.
Vamos, muchachos.
Come on, guys.
Bueno, muchachos, mirad aquí.
So, boys, look here.
No pienses que tus muchachos no cometen errores.
Don't think your kids are above mistakes.
Fueron otros muchachos del colegio.
It was some other kids at the school.
Sabes, los muchachos irán por ti, y necesitas ser...
You know, guys are gonna be coming at you, and, you know, you need to be...
- Suficiente, muchachos.
- That's enough, guys.
Muchachos, el mundo cambia.
Guys, the world's changing fast.
Muchachos, el eclipse les hace mal.
Guys, this eclipse is having a bad effect on you.
Bien... podría haber un par de muchachos que me vienen a la mente.
Well... there might be a couple of the lads that come to mind.
Hola, muchachos.
Hey, guys.
Nunca lo habria hecho sin ustede muchachos.
I'll never make it with you guys.
Un par de ustedes, muchachos, ir hacia abajo y asegurese de que se hayan ido.
Couple of you boys go down and make sure they're gone.
¡ Vamos, muchachos!
Let's go, guys!
muchachos!
C'mon, boys!
Tienes a los muchachos, tienes a las muchachas.
You got the boys, you got the girls.
Hola muchachos.
Hey, guys.
Bien, muchachos, ya lo oyeron.
All right, fellas, you heard the man.
Se ven bien, muchachos.
Looking good, boys. Looking good!
Los muchachos se ven bien. ¡ Clemence!
Boys are looking good. Clemence!
Tranquilos, muchachos.
- Easy, lads. - Whoa, whoa, whoa.
Muchachos.
Boys.
Muchachos, ¡ sujétenlo!
Boys, hold him down!
Pero es trabajadora, muchachos.
But she's a worker, guys.
Vamos, vamos, muchachos, tomemos las cosas con calma.
Now, now, boys, let's just take it easy.
Verás, mis muchachos y yo, venimos al pueblo y tomamos lo que queremos.
See, me and my boys, we ride into town, we take whatever we want.
Vámonos, muchachos.
Let's ride, boys.
¿ Cómo es que mis muchachos yo sabremos que mantendrás tu palabra?
How do me and my boys know you're going to keep your word?
Claro, ayúdenle a su amiguito, muchachos.
Hey, yeah, help your buddy out, guys.
Fue increíble que... invitaras a esos muchachos a Break Thru.
That was so awesome you invited those kids to Break Thru.
Sí, son buenos muchachos.
Yeah, they're good kids.
Tenemos que terminar con la locura, muchachos.
We need to be done with the crazy, guys.
- Muchachos...
- Whoa, whoa, guys...
Muchachos, vengan aquí.
Okay, guys, come over here.
Muchachos, ¿ pueden venir?
Guys, can you come here?
Hola, muchachos.
Hello, boys.