Translate.vc / español → inglés / Nfl
Nfl traducir inglés
610 traducción paralela
En otros deportes, hay mucha acción en la NFL.
Get your "Gazette"! Thank you.
- No se supone que la NFL sea fácil.
- NFL ain't supposed to be easy.
Jugar en la NFL, ¿ es más fácil de lo que pensaste?
Is playing in the NFL any easier than you thought it'd be?
Su número mágico es el uno, y si los Rams vencen a los Falcons el domingo se convertirán en los campeones de la Super Copa.
Their magic number is one, meaning a Ram victory Sunday or next week against the Falcons or a 49er loss, and the Rams clinch the NFL Western Division title.
Todos conocen, desde luego, la plataforma de mi campaña : El regreso al patrón oro, la eutanasia para los desempleados... y seis franquicias de la NFL, cada una con su estadio... para el estado de Louisiana.
Of course, you're all aware of my campaign platform... which is a return to the gold standard, euthanasia for all welfare recipients... and six NFL franchises, each with its own stadium, for the state of Louisiana.
Antes que los Cleveland Browns se unieran a la NFL, estaban en otra liga.
Before the Cleveland Browns joined the NFL, they were in another league.
No, no hay mucho lugar para un chico blanco... de mi estatura en la NFL.
No, there's not much call for a 5'10 " white cornerback in the NFL.
Seguramente te buscaban los cazatalentos de la NFL.
I mean, you must have had half the scouts in the NFL on your tail.
Si, bueno, no es reclutado de la Liga de Fútbol, tenemos lo que podemos.
Well, this ain't the NFL draft. We take what we can get.
Por mí, podría ser de la fifa.
You could be NFL for all I care.
Directo del instituto a la Liga Nacional.
It's gonna take me straight through college and into the NFL.
Entre en la NFL y las anotaciones, Y por supuesto ser nombrado caballero por la Reina de Inglaterra...
But, you know, between the NFL and the endorsements, and of course being knighted by the Queen of England...
Te Io pregunto porque es muy probable que después de la universidad, no llegues a las grandes ligas.
I'm just asking because there's a strong possibility that you won't go into the NFL after college.
Lester, ¿ qué tal una acción pequeńa NFL?
Lester, how about a little NFL action?
Y Trong ha ganado tanto la Busqueda de Talento Westinghouse y la competicion NFL Punt, Pass and Kick.
And Trong has won both the Westinghouse Talent Search... and the NFL Punt, Pass and Kick Competition.
Todo lo que necesitas saber es cómo firmar un contrato de NFL.
All you need to know is how to sign an NFL contract.
Decidió ir al sur para jugar a rugby y tal vez lo hubiese logrado, pero se emborrachó en una fiesta y se cayó.
He decided he was going to move south and play for the NFL. Maybe he could have done it, too. Except he got tanked at this party and fell off the front porch.
Ni diploma del instituto ni rugby.
No high school diploma, no NFL.
El afortunado novio el ex-mariscal de campo de la NFL y otrora playboy Mike Gambril quien actualmente es un comentarista deportivo para la NBC en Los Ángeles.
The lucky groom-to-be is former NFL quarterback and aging playboy Mike Gambril who is a sportscaster for NBC in Los Angeles.
El una vez coordinador de campo Mike Gambril.
One-time NFL backfield coach Mike Gambril.
¿ Es mi imaginación o esta cámara de NFL trabaja...
- That was some hit. is it my imagination or is the NFL camera work
Una taza de la NFL o un almuerzo con John Madden?
What, an NFL mug or a lunch date with John Madden?
En otros deportes, hay mucha acción en la NFL. De hecho...
In other sports, plenty of NFL action for you.
Saldrá en NFL Live esta noche.
He's appearing on NFL Live tonight.
Ahora, escuchen todos los chicos que me envían tarjetas postales para ganar entradas para el juego de los Seahawks ( NFL ).
Now, look, all you guys sending in any postcards to win tickets to the SeaHawks game.
BULDOG viejo NO APRENDE A HABLAR El miércoles son las contrataciones de la NFL. Al final del programa hacemos el error de la semana.
End of Wednesday's show we do the "Boner of the Week".
- Está en una reunión de la NFL.
- She had an NFL meeting in Atlanta.
El secreto mejor guardado de la NFL.
The best-kept secret in the NFL.
- Dije que la NFL era demasiado para él.
- I said he was too small for the NFL.
- El anfitrión de la NFL en Fox?
- The the host of NFL on Fox?
Te digo que puedo dirigir en la NFL.
I'm telling you, I can coach in the NFL.
o quizás a cargo de eventos públicos para la NFL como Leslie Gunther.
"Or perhaps in charge of public appearances for the NFL, " like Leslie Gunther.
Este asunto del baile es absurdo.
It's like the Nfl draft.
Es como las negociaciones de la NFL. August retiró su oferta...
August took her offer off the table, so now I'm a free agent.
Que deja a un jugador de la NFL por Frasier.
Who'd dump an NFL player for Frasier.
¿ Tienes miedo de que pudieran desgarrarse tus sábanas de la NFL?
YOU AFRAID THEY MIGHT SCUFF YOUR NFL SHEETS?
- que te habían llamado de la NFL.
- you being drafted by the NFL.
Todas las reglas se encuentran en la web de la NFL.
All rules are on the NFL website.
Entraste en la web de la NFL?
You were on the NFL website?
Entre los genes Crane y la contribución de Lilith no creo que la NFL lo espere.
Yes, between the Crane boy genes and Lilith's contribution, I'm not sure the NFL is holding its breath.
Volvemos el lunes por la noche, y tendremos la NFL, la NBA, y todo el deporte universitario que puedan manejar.
Tune in on Monday night, and we'll have the NFL, the NBA, and all the college ball you can handle.
- Jeremy conoce la NFL.
- - Jer emy knows the NFL.
Escucha, necesito que elimines 30 segundos del informe de lesiones de la NFL y que me lo des para la, uh, introducción en las faltas en los reclutamientos.
Listen, I need you to take 30 seconds off the NFL injury r eport and give it to me f or the, uh, intro on ACC r ecruiting violations.
Les traeremos más de esta historia en "NFL Kickoff,"
We'll be bringing you mor e on that story on "NFL Kickoff,"
Creo que tenía un año cuando mi padre comenzó... a planear mi carrera en el futbol americano.
Come here. I think I was a year and a half when dad started planning my NFL career.
Bienvenido a la Liga Nacional.
Welcome to the NFL.
La Liga Nacional anunció que creará un equipo nuevo de fútbol en Oakland.
The NFL announced Friday that Oakland will become home to its newest expansion team.
No se juega con la Liga Nacional.
You don't play around with the NFL.
Caballeros, estamos listos para abordar la Liga Nacional.
Gentlemen, we are ready to approach the NFL.
Creo que es hora de que la Liga tenga un dueño negro, ¿ no?
I think it's time the NFL had a black owner. Don't you?
- No iré.
- Not going to the NFL.