Translate.vc / español → inglés / Nicks
Nicks traducir inglés
373 traducción paralela
- ¡ Calla! No digas su nombre.
Nicks, don't mention that name around here.
Pero si no me ves por aquí durante un tiempo, no te sorprendas. igual empiezo a comer en Nick's, para variar.
But if you don't see me around for a while, don't be surprised. I thought I may start eating down with Nicks for a change.
A Nick's no le pasa nada.
no, nothings the matter with Nicks.
Me paré en Nicks a tomar una copa.
I stopped in at Nick's for a drink.
El abogado nos ha contado lo que ha ocurrido en Nicks.
The... counselor here's told us what happened at Nick's.
Mira estos nombres aquí.
Look at the nicks on this saber.
Muchos de esos nombres son de | cerdos que hemos carneado.
Most of those nicks came from butchering pigs.
Salvatore lo usa para impresionar a las chicas.
every now and then Salvatore nicks it, when he wants to impress a girl.
Varios heridos.
Quite a few nicks.
Con 12 muescas en la culata de su Derringer.
With 12 nicks on the butt of his Derringer.
Lo principal es que si me hiriera... la cicatriz arruinaría mi semblante.
The main thing is if he nicks me, why, the scar will just ruin my looks.
Para saber cuanto hay. Para que no lo roben.
That's to tell you how much coal there is you see, in case anybody nicks it.
¿ Qué clase de secuestrador le roba el cambio a una mujer y las llaves de la casa?
What are we after? Kidnapper my ass. What sort of kidnapper nicks a woman's small change and her front door keys?
No está desparejo, ¿ verdad?
No nicks, right?
Bien parejo, ¡ mira!
No nicks, look!
¿ Y aquí tenemos cortaduras por afeitarse?
Well, what does he think we get in here, shaving nicks?
Raspaduras y rasguños, y cortó al afeitarse.
Scrapes and nicks, and he cut himself shaving.
He estado en muchas cárceles francesas.
I CAN HELP YOU. I HAVE BEEN IN MANY FRENCH NICKS.
Mira, si los nicks de peluquero de la oreja, se obtiene un corte de pelo gratis.
See, if the barber nicks your ear, you get a free haircut.
¿ Quieres entrenar para los Nicks?
Try out for the Nicks?
Mírame!
I look like fucking Stevie Nicks in hippie clothes.
Parezco Stevie Nicks vestida de hippie.
No, you look nice.
¿ Quién, Stevie Nicks?
Alf : who, stevie nicks?
Durante las últimas veinticuatro'heras',... han estado en el metidos en el'aguja'hasta el'callo'.
FOR THE LAST 24 WHORES, THEY HAVE BEEN STANDING IN WITTER UP TO THEIR NICKS.
Es como si hubiera dos Nicks.
Like there were two Nicks.
¡ Y a los Nicks para que comprueben... que encestas en la papelera!
Hell, we could bring in the whole god damn New York Knicks just to make sure your trash hits the basket!
Y mi mamá a veces se atrasa con el alquiler así que hago un par de mamadas y no me gusta cuando algún chico me roba dinero.
And my mum, she gets behind with the rent, so I blow a few blokes, and I don ´ t like it when some kid nicks my dough.
A veces estas vainas tienen mellas y estallan en ellos.
Sometimes these shells get nicks and burs on them.
Es un placer conocer a un amigo de Nick.
It's good to meet a friend of nicks.
"los Pistons de Detroit contra los Nicks de Nueva York".
"Detroit Pistons vs. New York Knickerbockers."
¿ Los Nicks?
The Knicks?
¿ Para los Nicks y los Pistons?
You got Knicks Pistons tickets?
Butacas para los Nicks-Pistons, sección central.
Floor seats. Knicks-Pistons, center court.
Mason, que los Nicks ficharon, no sé por qué le dejaron irse, es una joya.
I don't know why Jersey let Mason go to the Knicks. He's a jewel.
En Harvey Nicks han sacado unos trajes negros geniales.
- What do you mean? ! - Harvey Nicks have tasty black numbers.
Los Knicks ganan por dos.
The Nicks are up by two.
Iba a ver el partido de los Nicks, ¿ por qué?
I was gonna watch the Nicks game. Why?
Han visto a Joan Collins por Harvey Nicks.
There's a sniff of joan Collins around Harvey Nicks.
Si un agente saca punta a un lápiz, lo sabe.
If an officer nicks a pencil, he knows.
- No iré al juego de los Nicks.
Not going to the Knick game.
Es fuerte, no hay mellas o algo?
I s sharp, no nicks or anything?
Jennifer Qulick, Randy Knotson y Thomas Nicks.
Jennifer Qulick, Randy Knotson and Thomas Nicks.
Es muy Stevie Nicks, epoca gorda.
It's too Stevie Nicks, the heavy years.
- Dos "nicks".
- Two nicks. - Hello, Brian.
Excepto en algunas comisarías.
Except in except some districts, some police nicks.
Es como la vitrina de una tienda de lujo.
Just like a window display at Harvey Nicks.
Nicks, Nicks.
Hey, nix, nix.
- ¿ En Nick's?
Nicks?
- ¿ Qué le pasa a Nick's?
- Whats wrong with Nicks!
¿ Así que vas a empezar a comer en Nick's?
- So you are going to start eating down at Nicks.
Acusarán a la sangrienta criada.
She nicks stuff all the time.