Translate.vc / español → inglés / Nomad
Nomad traducir inglés
354 traducción paralela
No soy celoso... soy un nómada.
Mind, I'm not jealous... I'm a nomad.
Me parece que es un campamento nómada.
What seems to be a nomad encampment.
Ycuando nos encontrábamos con otra tribu nómada, parecía un vendedor de coches usados, cambiando nuestros cansados caballos por unos nuevos.
And when we ran into other nomad tribes, he was like a used-car salesman trading our tired horses in on new ones.
Desde luego, no quiero estar con un nómada como Glenn Miller.
I certainly don't want a wandering nomad like Glenn Miller.
Las expediciones científicas que intentaron arrojar alguna luz sobre el asunto no lograron ofrecer alguna explicación aceptable. Si se hubiera producido la invasión de un pueblo enemigo, ¿ qué potencia en aquellos tiempos era capaz de vencer al pueblo maya?
The mystery still persists today and the nomad indians who cross the area recount how their ancestors fled this land in order to escape the wrath of a terrible goddess a goddess who thirsted for blood :
Para arriba y abajo toda la noche como un vagabundo.
Moving around all hours of the night like a wandering nomad.
Soy Nómada.
This is Nomad.
¿ Nómada?
Nomad?
Yo soy Nómada.
I am Nomad.
¿ No se lanzó una sonda llamada Nómada a principios de los dos mil?
Wasn't there a probe called Nomad launched in the early 2000s?
- Nómada, ¿ puede escanear eso?
- Nomad, can you scan that?
- El uso es correcto.
- The usage is correct, Nomad.
Establecí una correlación en la información sobre Nómada y estoy convencido de que este objeto es esa sonda.
I've correlated all the available information on the Nomad probe and I am convinced that this object is indeed that probe.
- Nómada fue destruido.
- Nomad was destroyed.
Escuché algunas conferencias en la academia sobre la sonda Nómada.
I heard some lectures at the Academy on the Nomad probe.
Este es el creador de Nómada.
This is the creator of Nomad.
Capitán, creo que ese Nómada cree que usted es Roykirk.
Captain, I believe that Nomad thinks you are Roykirk.
¿ Qué tenemos sobre el propio Nómada, Spock?
What do we have on Nomad itself, Spock?
Nómada era una máquina inteligente, la mejor creación.
Nomad was a thinking machine, the best to be engineered.
Parecería que Nómada ahora busca formas de vida perfectas.
It would seem that Nomad is now seeking out perfect life forms.
Capitán, el señor Singh informa que Nómada ya no está en la sala auxiliar de control.
Captain, Mr. Singh reports that Nomad is no longer in the Auxiliary Control Room.
De acuerdo, Nómada, repare la unidad.
All right, Nomad, repair the unit.
Nómada.
Nomad.
Me sirve tal como es, Nómada.
It serves me as it is, Nomad.
Vigilancia armada y redoblada las 24 horas sobre Nómada.
I want a 24-hour, two-man armed surveillance on Nomad.
Nómada, venga aquí.
Nomad, come here.
¿ El creador desea que Nómada espere en otra parte?
Does the Creator wish Nomad to wait elsewhere?
Nómada irá con estas unidades.
Nomad, you will go with these units.
Doctor lo interrumpí porque Nómada podía no haber entendido su cólera.
Doctor. I interrupted you because Nomad would not have understood your anger.
No logré convencer a Nómada de que bajara sus pantallas para el análisis.
I have been unable to convince Nomad to lower its screens for analysis.
Nómada permitirá que el señor Spock explore los bancos y estructura de su memoria.
Nomad, you will allow Mr. Spock to probe your memory banks and structure.
Siga las instrucciones, Nómada.
Follow your instructions, Nomad.
Nómada la unidad Spock lo tocará.
Nomad, the unit Spock will touch you.
Somos Nómada.
We are Nomad.
Nómada esteriliza.
Nomad sterilize.
- Esteriliza.
- Sterilize. Nomad.
Nómada.
- Nomad.
Esteriliza.
Sterilize. Nomad.
Nómada.
- Spock! Nomad!
¿ Qué significa "Somos Nómada"?
What does it mean, "We are Nomad"?
Entonces este no es Nómada.
Then it isn't Nomad.
No el Nómada que lanzamos desde la Tierra.
Not the Nomad we launched from Earth.
Nómada, detenga lo que está haciendo.
Nomad, stop what you're doing.
Nómada, llegó la hora de que le diga quién y qué es.
Nomad, it's about time I told you who and what you are.
Nómada, hay dos hombres que esperan afuera.
Nomad, there are two men waiting outside.
Fue una imprudencia admitir frente a Nómada que es una unidad biológica.
It may have been unwise to admit to Nomad that you are a biological unit.
A los ojos de Nómada, ahora aparecerá sin duda como imperfecto.
In Nomad's eyes, you must now undoubtedly appear imperfect.
Nómada estableció la referencia con su punto de lanzamiento : la Tierra.
Nomad just now made a reference to its launch point, Earth.
No creo que haya algo que supere las capacidades de Nómada.
I do not believe there is much beyond Nomad's capabilities.
La presencia de Nómada a bordo de mi nave se ha vuelto una pesadilla.
The presence of Nomad aboard my ship has become nightmarish.
Oiga, Nómada, deténgase.
Hey, Nomad, stop.